PDA

View Full Version : Thai for Beginners



Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24

  1. Help with name translation
  2. How to take dictation
  3. Help with a sentence
  4. What makes a word?
  5. Tutors available in Toronto Canada ?
  6. Free Thai-English Translator
  7. Translation Help Please :)
  8. Maybe I'm crazy....
  9. How to spell this flower
  10. กานดา?
  11. tone for the word "farang"
  12. Best way to start learning..
  13. ฝ่ายหญิง
  14. Passive Form
  15. Elaborate Expressions
  16. what does 'Mai tong pen hung' mean?
  17. Hello Everybody
  18. อักษรนำ
  19. Writing basics in Thai - what order?
  20. แอ๊บ?
  21. a good story
  22. Sentence Structure help needed.
  23. 1 simple question only :(~
  24. รูป
  25. Thai Short Stories on MP3
  26. Using public library computer to learn Thai
  27. grammar questions
  28. Thai months
  29. Andrew Biggs
  30. Some ฤ Words
  31. yesterday evening
  32. The Silent T
  33. MP3 Download: How do you say this in Thai....?
  34. "pe pob" in english anyone??
  35. What does BUA LOY mean in thai ?
  36. Translation for Licentiate
  37. Moro In Thai Plz
  38. Tuang and toeng
  39. Can someone help please
  40. pom, pom mai, and mai pom???
  41. เอามาแปะให้อ่านเล่นกันค่ะ
  42. Learning Thai Podcasts from Paknam Web
  43. Message
  44. ระลอก
  45. When writing...
  46. translate a film introduction
  47. What does "บึ้ดจ้ำบึ้ด" mean?
  48. Unfamiliar usage of ทอด ?
  49. suppose
  50. all brisbane members
  51. เดือน in english anyone?
  52. Poems for Memorizing words with ใ
  53. Thailand Cultural Center
  54. How do you know when next word starts?
  55. Smiling Lion Brand?
  56. tough stuff!!
  57. Some บัน Words
  58. Why Lady name with ".....PORN"
  59. seed
  60. heredity
  61. what does this say?
  62. เอาไว้เป็นไม้กันผี ...what does it mean ?
  63. how do you say this in fluent thai??
  64. Most used letters
  65. what does this mean?
  66. Hello^^ help me
  67. possible connotations?
  68. เล้นลับ?
  69. ไม่มีอะไรในกอไผ่
  70. Good Woman
  71. loa sak kroo plae wa a-rai
  72. องค์
  73. Thai language lessons at NUS Extension
  74. ตาย and its many uses in expressions.
  75. learning to read/write thai
  76. What does this mean?
  77. คำนี้กับคำนั้นต่างกันยังไง
  78. สูง as grand?
  79. back to basic and yet strange enough - the usage of "ฉัน" vs name and เธอ
  80. ตลับ
  81. Do you have a backwards guess???
  82. translations
  83. งานหมั้น
  84. ฟังไม่ได้ศัพท์จับไปกระเดียด
  85. Classifier for appointments
  86. Use of ป้า...
  87. Thai Language Immersion Course
  88. Meaning of this Thai nickname
  89. hello to all,
  90. นอนาย/ย้ามย้าม
  91. my name
  92. The regular use of ประจำ
  93. Names in Thai
  94. Chai got bored, Part 1
  95. Questions with 2 Question Words
  96. Thai Commercials
  97. Skipping the holidays or not?
  98. printable flash cards
  99. Starving to death -- a lack of diligence?
  100. Gooseberry's a fruit, right?
  101. What kind of chemistry?
  102. Help with partial address
  103. use of อ
  104. I'm confused here
  105. whatever reason?
  106. Translation
  107. Can anyone translate this video for me ?
  108. heads or tails...
  109. How difficult is it to learn how to read and write?
  110. Thai TV online
  111. Mustn't Mustn't
  112. Special Characters (from Thai Grammar Thread)
  113. expressions. more!
  114. The Description Covers...
  115. Softer Translation Needed...
  116. Father of Music?
  117. Please Help me to translate to thai
  118. wind wind, drought drought
  119. what's this word
  120. 320 Thai Fonts
  121. Thai Suggestion For Good Luck
  122. How do you write??????????
  123. Diw?
  124. translation to English
  125. Translation
  126. Don't Steal Air Time
  127. Kindergarten 1 Exam Papers
  128. kill the excerpt!
  129. Tattoo
  130. how unscholarly
  131. last one! (I hope)
  132. My House Is Your House
  133. Thai Student Conversations
  134. approach?
  135. ton ni yung mai dai
  136. words about "Suddenly"
  137. Are these song lyrics familiar to Thai children?
  138. If we lived on the moon...
  139. Rosetta Stone Software..
  140. Pronunciation Question (basics)
  141. Learning more thai
  142. If you want to speak Thai, then read Thai!
  143. Thai Language Certificate/ Examination
  144. use of "อยู่ดี"
  145. วันขอบคุณพระเจ้า
  146. Hey! Im new here and
  147. Help with sentences please......
  148. Thai tattoo translation
  149. basic words on video
  150. what's he saying?
  151. hi what does this mean?
  152. Help in need of translation
  153. expression
  154. ไทย
  155. หวานคอช้างทันท?
  156. The Wet - The Lesson on Why Romanization is a Bad
  157. Help please..Translation to Thai needed..
  158. Thai Business Card
  159. another one!
  160. คำว่าแต่งงานโดยนพ.สุกมล ( ขำสุดๆ + โดนม๊ากค่ะ)
  161. structure
  162. เทียมหน้าเทียมตา
  163. Junior
  164. please please help me translate something
  165. Good Morning..Good Evening... Good Night..
  166. I understand?
  167. Consonant Sounds...
  168. เชิงบวก
  169. Meaning of Script at the end of สวัสดี ค่ะ
  170. What is จำ doing here?
  171. Just 2 simple questions :)
  172. ที่ดี ถือเป็น ???
  173. Short necked water....
  174. 2nd Definitions
  175. What brand of inhaler do you prefer?
  176. อีตา
  177. Quick Review of Pimsleur Thai Unit 1
  178. big sentences
  179. Sentence structure yes/no - mai khrab
  180. The use of นั้น in this line...
  181. Trifle
  182. Drilling in the vocabulary!
  183. Usage of koon
  184. ชีวิต
  185. Comb
  186. double jump!
  187. Where to buy Pimsleur in Thailand?
  188. พำนัก
  189. เมืองและจังหวัด
  190. some phrases
  191. Translation - Chemini
  192. Translation - Debit Card
  193. Thai Course in Thailand
  194. ฉัน male speaker
  195. เด้อ instead of ครับหรือค่ะ
  196. Translation for friend
  197. พูด
  198. Translation - Car Fire
  199. Translation - Tibet
  200. Usage of "but"
  201. Translation - Suzuki
  202. เกี้ยเซี้ย
  203. Translation - Pakistan
  204. Can I say ... ?
  205. Translation - Treaty
  206. Translation - Customs
  207. Laying Eggs
  208. Children of the same parents...
  209. Is my grammar correct!?
  210. Importation of "light" into Thai language
  211. ภาษาลาว นอ
  212. คำว่าเมตตาสงสาร
  213. ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย
  214. A Mote of Dust
  215. Digital watch with Thai numerals
  216. ไม่เมมชื่อ
  217. อย่างลงตัว
  218. พะเรอ
  219. Thai for Beginners - Does it work
  220. can anybody translate this for me?
  221. บาง and บ้าง
  222. chuk mua nim?
  223. You dee mai wah dee?
  224. 20% Discount Coupon - BuyThaiBooks.com
  225. เสล่อ
  226. เปิดแน่บ
  227. food allergies - translation please?
  228. Thai word?
  229. Please correct....
  230. หนังซูม?
  231. น้ำบาดาล/น้ำใต้ดิน
  232. Translation - Home Invasion
  233. Dme-005
  234. Thai for beginners
  235. กฎหมาย
  236. วันนี้ใจออก
  237. A Case Study in Vocab-building
  238. Thai Podcasts
  239. Happy New Year
  240. Thai standup with English subtitles
  241. Just?
  242. my name written in Thai
  243. HRH Princess Galyani Vadhana
  244. Just saying hello
  245. My sweat is flowing! Help!
  246. ฟ้าคลั่งเกรี้ยวกราด
  247. Translating a book
  248. Thai Script in hand writing
  249. translation
  250. word meaning