PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 649 "kor rong" - translate thai song into english
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    Sep 2002
    Location
    Taiban, Samut Prakan, Thailand
    Posts
    1,140
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Song 649 "kor rong" - translate thai song into english

    This is now the 649th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 200 credits and you will then have FREE access to our online Thai Jukebox with a THOUSAND SONGS! Once you receive your password you need to translate at least 1 or 2 songs a month if you want to keep using the jukebox. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your password)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : ฟิล์ม รัฐภูมิ (Film)
    อัลบั้ม : Mania
    เพลง : ขอร้อง

    แค่หนึ่งคำลา คำธรรมดาที่เคยได้ฟัง
    แต่ทำให้ฉันต้องชาทั้งตัว เมื่อมันมาจากปากเธอ
    อยากเกลียดตัวเองจริง ๆ ที่ทำไม่ดีกับเธอ
    พึ่งมารู้ตัว วันที่เธอ กำลังจะจากไป

    *รู้...ว่าช้าไปมากมาย หวัง...แค่มันยังไม่สาย
    รู้ว่าผิด ฉันเสียใจ จะต้องให้ทำอะไรก็ยอม

    **ฉันเพียงอยากขอร้อง ถ้าใจเธอยังไม่ลืมว่ารัก..ฉัน
    อภัยให้ได้ไหม นิสัยไม่ค่อยจะดี แต่ใจมีเธอคนเดียว
    I want you I need you I love you

    ***ครั้งเดียวล่ะขอร้อง ขอเพียงให้ใจเธอคืนมารักฉัน
    ต่อไปจากวันนี้ ไม่ว่าอะไรไม่ดี จะเปลี่ยนเพื่อเธอคนเดียว
    I want you I need you I love you
    เพราะฉันยังรักเธอ

    เข้าใจตัวเองจริง ๆ แล้วว่าต้องการอะไร
    จะใช้เวลาที่มี ดีกับเธอตลอดไป

    (ซ้ำ *, **)

    ครั้งเดียวล่ะขอร้อง ขอเพียงให้ใจเธอคืนมารักฉัน
    ต่อไปจากวันนี้ ไม่ว่าอะไรไม่ดี จะเปลี่ยนเพื่อเธอคนเดียว
    I want you I need you I love you
    เห็นใจเถอะขอร้อง

    ฉันก็ได้แต่หวัง ว่าเธอจะยอมเข้าใจ
    และฉันก็ยังหวัง ว่าเธอยังไม่มีใคร
    อยู่ในใจ นอกจากฉัน

    (ซ้ำ **, ***)
    Suthee "Phong" Buayam
    Learn Thai through music at www.ethaimusic.com
    Buy Thai music online at www.ethaicd.com

  2. #2
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    UK
    Posts
    19
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 649 "kor rong" - translate thai song into english

    ศิลปิน : ฟิล์ม รัฐภูมิ (Film)
    อัลบั้ม : Mania
    เพลง : ขอร้อง (Please)


    แค่หนึ่งคำลา คำธรรมดาที่เคยได้ฟัง
    Just a goodbye, a normal word that I heard
    แต่ทำให้ฉันต้องชาทั้งตัว เมื่อมันมาจากปากเธอ
    but it makes my whole body numb when it came out of your mouth
    อยากเกลียดตัวเองจริง ๆ ที่ทำไม่ดีกับเธอ
    I really want to hate myself for being bad towards you
    พึ่งมารู้ตัว วันที่เธอ กำลังจะจากไป
    I've just realised today, when you are leaving me

    *รู้...ว่าช้าไปมากมาย หวัง...แค่มันยังไม่สาย
    I know...this might be really late, just hoping that it's not too late
    รู้ว่าผิด ฉันเสียใจ จะต้องให้ทำอะไรก็ยอม
    I know I'm wrong, I'm sorry, I'll do anything that you want

    **ฉันเพียงอยากขอร้อง ถ้าใจเธอยังไม่ลืมว่ารัก..ฉัน
    I just want to plead you, if you can still remember that you love me

    อภัยให้ได้ไหม นิสัยไม่ค่อยจะดี แต่ใจมีเธอคนเดียว
    Can you forgive me? I'm not a good guy, but there's only you in my heart

    I want you I need you I love you
    I want you I need you I love you

    ***ครั้งเดียวล่ะขอร้อง ขอเพียงให้ใจเธอคืนมารักฉัน
    Just once, please let your heart love me again

    ต่อไปจากวันนี้ ไม่ว่าอะไรไม่ดี จะเปลี่ยนเพื่อเธอคนเดียว
    From now on, I'll change all the bad habits just for you

    I want you I need you I love you
    I want you I need you I love you

    เพราะฉันยังรักเธอ
    Because I still love you

    เข้าใจตัวเองจริง ๆ แล้วว่าต้องการอะไร
    จะใช้เวลาที่มี ดีกับเธอตลอดไป

    (ซ้ำ *, **)

    ครั้งเดียวล่ะขอร้อง ขอเพียงให้ใจเธอคืนมารักฉัน
    Just once, please let your heart love me again

    ต่อไปจากวันนี้ ไม่ว่าอะไรไม่ดี จะเปลี่ยนเพื่อเธอคนเดียว
    From now on, I'll change all the bad habits just for you

    I want you I need you I love you
    I want you I need you I love you

    เห็นใจเถอะขอร้อง
    Please feel sympathize for me

    ฉันก็ได้แต่หวัง ว่าเธอจะยอมเข้าใจ
    I can only hope that you'll understand
    และฉันก็ยังหวัง ว่าเธอยังไม่มีใคร
    and I still hope that you don't have anybody
    อยู่ในใจ นอกจากฉัน
    in your heart, apart from me
    (ซ้ำ **, ***)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •