PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass
Results 1 to 8 of 8
  1. #1
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    singapore
    Posts
    552
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    พรหมลิขิต "prom li-kit" (Destiny)

    This song is called "prom li-kit" from the album Begins by Big Ass.

    เหม่อมองบนฟ้าไกล จ้องมองด้วยความสงสัย
    mer mong bon faa glai jong mong duay kwaam song-sai
    Obliviously gazing upon the distant sky, gazing with perplexity,
    ว่าใครกันนะใคร ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
    waa krai gan na krai tee paa hai ter dern long taang maa jer gap chan
    That who, who is the one that led you down the wrong path to meet up with me?
    มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุจริงๆ ที่เราเจอกัน
    mee kon bpen laan kon chaang rai het jing-jing tee rao jer gan
    There are millions of people, it's really absurd that we should meet with each other.
    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำๆ
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng sam-sam
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself repeatedly.

    * ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
    dtok long keu prom li-kit chai mai tee kian hai bpen yaang nan
    Agree that it's destiny, isn't it, that wrote it to be like that?
    ตกลงให้เรารักกันใช่มั้ย อย่างนั้นขอได้หรือไม่
    dtok long hai rao rak gan chai mai yaang nan kor daai reu mai
    Agree that it let us love each other, isn't it, as desired?
    โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
    bproht yaa tam hai rao plat praak
    Please don't make us be seperated.
    ให้เรารักกัน เนิ่นนานถึงจนวันตาย
    hai rao rak gan nern-naan teung jon wan dtaai
    Let us love each other for long till the day we die.
    โอ้วโอว ฉันขอได้ไหม
    oh oh chan kor daai mai
    Oh, oh, can I ask for that?


    เมื่อก่อนลมหายใจ ก็คิดว่าเป็นของฉัน
    meua gon lom haai jai gor kit waa bpen kong chan
    Previously my breath, I would think that it's mine.
    แต่พอได้พบเธอ เพิ่งรู้จริงๆ ลมหายใจคือเธอเท่านั้น
    dtae por daai pop ter perng roo jing-jing lom haai jai keu ter tao nan
    But after meeting you, I just realised that actually my breathing is for you only.
    มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงๆ ที่เราเจอกัน
    mee kon bpen laan kon chaang rai het pon jing-jing tee rao jer gan
    There are millions of people, it's really absurd that we should meet with each other.
    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng eek krang
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself again.

    (ซ้ำ *)
    (sam *)
    (Repeat *)

    คนมีอีกเป็นล้านคน ไม่มีเหตุผล ที่เธอต้องเลือกฉัน
    kon mee eek bpen laan kon mai mee het pon tee ter dtong leuak chan
    There are millions more of people, there's no reason that you must choose me.
    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng eek krang
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself again.

    (ซ้ำ *)
    (sam *)
    (Repeat *)

    โอ้วโอว ฉันขอได้ไหม
    oh oh chan kor daai mai
    Oh, oh, can I ask for that?
    (Translators of Thai Songs have free access to the <a href="http://www.enjoythaimusic.com/jukebox" target="_blank">Thai Music Jukebox</a>)

  2. #2
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    sydney
    Posts
    261
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    Quote Originally Posted by Samgan
    พรหมลิขิต "prom li-kit" (Destiny)

    This song is called "prom li-kit" from the album Begins by Big Ass.

    เหม่อมองบนฟ้าไกล จ้องมองด้วยความสงสัย
    mer mong bon faa glai jong mong duay kwaam song-sai
    Obliviously gazing upon the distant sky, gazing with perplexity,
    GAZING INTO THE DISTANT SKY, GAZING WITH CURIOSITY

    ว่าใครกันนะใคร ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
    waa krai gan na krai tee paa hai ter dern long taang maa jer gap chan
    That who, who is the one that led you down the wrong path to meet up with me?
    ABOUT WHO, WHO WAS IT THAT HAD YOU LOSE YOUR WAY AND MEET ME?

    มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุจริงๆ ที่เราเจอกัน
    mee kon bpen laan kon chaang rai het jing-jing tee rao jer gan
    There are millions of people, it's really absurd that we should meet with each other.
    THERE ARE MILLIONS OF PEOPLE, THERE'S NO REASON WE HAD TO MEET

    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำๆ
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng sam-sam
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself repeatedly.
    FROM BEING ONE WHO DIDN'T BELIEVE IN ANYTHING, IN THE END I CAN BUT ASK MYSELF OVER AND OVER

    * ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
    dtok long keu prom li-kit chai mai tee kian hai bpen yaang nan
    Agree that it's destiny, isn't it, that wrote it to be like that?
    SO IT'S DESTINY, IS IT, THAT LAID IT OUT TO BE LIKE THIS?

    ตกลงให้เรารักกันใช่มั้ย อย่างนั้นขอได้หรือไม่
    ่dtok long hai rao rak gan chai mai yaang nan kor daai reu mai
    Agree that it let us love each other, isn't it, as desired?
    SO WE ARE MEANT TO LOVE EACH OTHER, IN THAT CASE CAN I ASK...

    โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
    bproht yaa tam hai rao plat praak
    Please don't make us be seperated.
    PLEASE DON'T LET US SEPARATE

    ให้เรารักกัน เนิ่นนานถึงจนวันตาย
    hai rao rak gan nern-naan teung jon wan dtaai
    Let us love each other for long till the day we die.
    LET US LOVE EACH OTHER UNTIL THE DAY WE DIE

    โอ้วโอว ฉันขอได้ไหม
    oh oh chan kor daai mai
    Oh, oh, can I ask for that?

    OH OH CAN I ASK FOR THAT?


    เมื่อก่อนลมหายใจ ก็คิดว่าเป็นของฉัน
    meua gon lom haai jai gor kit waa bpen kong chan
    Previously my breath, I would think that it's mine.
    I USED TO THINK MY BREATH WAS MINE

    แต่พอได้พบเธอ เพิ่งรู้จริงๆ ลมหายใจคือเธอเท่านั้น
    dtae por daai pop ter perng roo jing-jing lom haai jai keu ter tao nan
    But after meeting you, I just realised that actually my breathing is for you only.
    BUT ONCE I MET YOU, I KNEW YOU WERE MY BREATH


    มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงๆ ที่เราเจอกัน
    mee kon bpen laan kon chaang rai het pon jing-jing tee rao jer gan
    There are millions of people, it's really absurd that we should meet with each other.
    THERE ARE MILLIONS OF PEOPLE, THERE'S NO REASON WE HAD TO MEET


    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng eek krang
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself again.
    FROM BEING ONE WHO DIDN'T BELIEVE IN ANYTHING, IN THE END I CAN ONLY ASK MYSELF AGAIN


    (ซ้ำ *)
    (sam *)
    (Repeat *)

    คนมีอีกเป็นล้านคน ไม่มีเหตุผล ที่เธอต้องเลือกฉัน
    kon mee eek bpen laan kon mai mee het pon tee ter dtong leuak chan
    There are millions more of people, there's no reason that you must choose me.
    THERE ARE MILLIONS MORE PEOPLE, THERE NO REASON YOU HAVE TO CHOOSE ME


    จากเป็นคนที่ไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
    jaak bpen kon tee mai cheua a-rai soot taai gor daai dtae taam dtua eng eek krang
    From being one that don't believe in anything, in the end I can but only question myself again.
    FROM BEING ONE WHO DIDN'T BELIEVE IN ANYTHING, IN THE END I CAN BUT ASK MYSELF AGAIN

    (ซ้ำ *)
    (sam *)
    (Repeat *)

    โอ้วโอว ฉันขอได้ไหม
    oh oh chan kor daai mai
    Oh, oh, can I ask for that?
    OH OH CAN I ASK FOR THAT?
    Hey samgan,

    once again i've given you a few alternative lines. i just put them in capital letters beside yours to make it easier to see.

    all the best.

  3. #3
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    MY (Mainly Yonder)
    Posts
    213
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    ***********************************************
    ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
    dtok long keu prom li-kit chai mai tee kian hai bpen yaang nan
    Agree that it's destiny, isn't it, that wrote it to be like that?
    SO IT'S DESTINY, IS IT, THAT LAID IT OUT TO BE LIKE THIS?
    ***********************************************
    Being a none-Thai, I maybe wrong in my interpretation.

    To me, the pattern
    ตกลง xxxxxxxxxxx ใช่ไหม
    would mean
    You do agree that xxxxxxxxxxxx, don't you?
    Or with a little twist
    Didn't you agree that xxxxxxxxxx?

    Didn't you agree that it was destiny that had landed us in situation like this?
    (No pun intended though.)

    Of course, ตกลง could be interpreted in a different way in the next line:
    ตกลงให้เรารักกันใช่มั้ย อย่างนั้นขอได้หรือไม่
    ่dtok long hai rao rak gan chai mai yaang nan kor daai reu mai
    Agree that it let us love each other, isn't it, as desired?
    SO WE ARE MEANT TO LOVE EACH OTHER, IN THAT CASE CAN I ASK...

    Here I would prefer Aanon's way.
    And so we are meant to love each other, in that case can I ask ....
    (well, sort of out of point --- for more of your genuine input later on.)

    ************************************************** ********
    แต่พอได้พบเธอ เพิ่งรู้จริงๆ ลมหายใจคือเธอเท่านั้น
    dtae por daai pop ter perng roo jing-jing lom haai jai keu ter tao nan
    But after meeting you, I just realised that actually my breathing is for you only.
    BUT ONCE I MET YOU, I KNEW YOU WERE MY BREATH
    ************************************************** *********
    Maybe I would put it this way:
    But then at the moment I met you, I realized that you were actually my breath
    Last edited by tirnanog; 25-02-07 at 02:41 PM.

  4. #4
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    sydney
    Posts
    261
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    Quote Originally Posted by tirnanog
    ***********************************************
    ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
    dtok long keu prom li-kit chai mai tee kian hai bpen yaang nan
    Agree that it's destiny, isn't it, that wrote it to be like that?
    SO IT'S DESTINY, IS IT, THAT LAID IT OUT TO BE LIKE THIS?
    ***********************************************
    Being a none-Thai, I maybe wrong in my interpretation.

    To me, the pattern
    ตกลง xxxxxxxxxxx ใช่ไหม
    would mean
    You do agree that xxxxxxxxxxxx, don't you?
    Or with a little twist
    Didn't you agree that xxxxxxxxxx?
    hi, sorry about the late reply

    ตกลง, while it can mean 'reach agreement', is often used to summarise information(or a situation) and reconfirm

    eg.
    ตกลงแม่ไม่มาใช่ไหม?
    ok, you're saying mum's not coming?
    or
    so mum's not coming, then?

    ตกลงจะเอาอะไร?
    so, what exactly is it that you want?

    all the best.

  5. #5
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    MY (Mainly Yonder)
    Posts
    213
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    Sorry too, for I normally just drop by and leave like many others.
    Thanks aanon for your enlightening illustrations.

    So that familiar last line of a roadside bargain could be a summary or a re-confirmation instead.

  6. #6
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    SoCal
    Posts
    922
    Thanks
    25
    Thanked 57 Times in 43 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    A few corrections in the lyrics and transliteration.

    This line is missing ผล (pon) so the word is เหตุผล (het pon)
    มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงๆ ที่เราเจอกัน
    mee kon bpen láan kon châang rái hèt pŏn jing-jing têe rao jer gan


    This line does not have ที่ (tee)
    จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำๆ
    jàak bpen kon mâi chêua à-rai sòot táai gôr dâai dtàe tăam dtua eng sám-sám

    This line has ตั้ง (dtang) instead of เป็น (bpen)
    คนมีอีกตั้งล้านคน ไม่มีเหตุผล ที่เธอต้องเลือกฉัน
    kon mee èek dtâng láan kon mâi mee hèt pŏn têe ter dtông lêuak chăn
    Last edited by badfish; 21-03-07 at 11:08 PM.

  7. #7
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Thailand
    Posts
    513
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    Did anybody go to see the Promrikit Concert at Impact last weekend? Peacemaker was the special guest and P'Toon stopped by too.

  8. #8
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Germany
    Posts
    107
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 788 - "prom-li-kit" by Big Ass

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=WG-bcZTCjWU"]http://www.youtube.com/watch?v=WG-bcZTCjWU[/ame]

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •