PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย
Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    US
    Posts
    313
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 1 Post

    ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    อะไรก็ตามคุณก้องหรือสะท้อนอยู่ในคุณได้ค้นพบPaknam Web Forum

    มีคนไทยคนหนึ่งเขียนประโยคนี้ให้ฉัน อ่านกี่ครั้งไม่ค่อยเข้าใจ

    ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    ขอบคุณค่ะ

  2. #2
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    sydney
    Posts
    261
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    Quote Originally Posted by Faa View Post
    อะไรก็ตามคุณก้องหรือสะท้อนอยู่ในคุณได้ค้นพบPaknam Web Forum

    มีคนไทยคนหนึ่งเขียนประโยคนี้ให้ฉัน อ่านกี่ครั้งไม่ค่อยเข้าใจ

    ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    ขอบคุณค่ะ
    ขอบอกว่า "ง งู สองตัว" เช่นกันครับ!

    to me it seems as if a few words are wrong or missing, doesn't quite make sense.

    all the best

  3. #3
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    US
    Posts
    313
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 1 Post

    Re: ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    แสคดงว่าคนที่เขียนประโยคนั้นเขียนไม่ถูกค่ะ

    สงสัยเขาเมาเหล้าตอนเขียนมาให้ฉัน

    อย่างน้อยฉันไม่งงคนเดียว

    ขอบคุณค่ะ Aanon

  4. #4
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Korat, Thailand
    Posts
    1,200
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Re: ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    Quote Originally Posted by Faa View Post
    แสคดงว่าคนที่เขียนประโยคนั้นเขียนไม่ถูกค่ะ

    สงสัยเขาเมาเหล้าตอนเขียนมาให้ฉัน

    อย่างน้อยฉันไม่งงคนเดียว

    ขอบคุณค่ะ Aanon
    งงเหมือนกัน ครับ

  5. #5
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Bangkok
    Posts
    1,350
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    Is it possible that it is a sentence that has translated directly from English using automated translator?

    อะไรก็ตาม = whatever
    ก้องหรือสะท้อน = echo
    อยู่ในคุณ = in you
    ได้ค้นพบ = has discovered
    Paknam Web Forum

    = Whatever echoes in yourself has discovered Paknam Web Forum.


    TK

  6. #6
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    US
    Posts
    313
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 1 Post

    Re: ช่วยอธิบายรึแปลให้ฉันหน่อย

    Quote Originally Posted by TK View Post
    Is it possible that it is a sentence that has translated directly from English using automated translator?

    อะไรก็ตาม = whatever
    ก้องหรือสะท้อน = echo
    อยู่ในคุณ = in you
    ได้ค้นพบ = has discovered
    Paknam Web Forum

    = Whatever echoes in yourself has discovered Paknam Web Forum.


    Possibly...but the person that emailed me the question is Thai. I am not sure why or how he would come up with a sentence like that.

    I guess we will all remain confused!

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •