PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
"Sode" - Dan-Beam
Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Back in California
    Posts
    433
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    "Sode" - Dan-Beam

    My translation for "Sode" (Single) by Dan-Beam ^_^
    http://www.ethaimusic.com/lyrics3/437.htm

    ถ้าไม่ทำงานก็นอน ไม่ค่อยได้กินข้าวเช้า
    If I don't have to work, I sleep. I don't usually eat breakfast
    เปิดดูหนังเก่าๆ ที่เคยดูแล้วอีกหน
    I'll turn on the same old movies I've seen many times before
    วนเวียนไปอย่างนี้ ชีวิตของคนที่โสดหนึ่งคน
    This continuous cycle, the life of a single guy
    ได้แต่หายใจทิ้งไปวันๆ
    I can only sigh in relief from day to day

    เพื่อนชวนบางทีก็ไป แต่ไม่ชอบไปกับเขา
    My friends sometimes ask me to go out, but I don't like going with them
    เบื่อไปนั่งจับเจ่า ตอนเขาเอามือจับกัน
    It bores me to sit lonely when they want to hold hands
    ไม่ได้ขี้อิจฉา แต่น้อยใจโชคชะตาเท่านั้น
    I'm not jealous, only sensitive to my fate
    ทำไมฉันยังหาใครไม่มี
    Why haven't I found someone yet?

    * ถูกใครเขาถามตรงๆ ว่าคิดยังไง ถึงไม่ยอมมีคู่ใจสักที
    Whenever anyone asks mehow I think, why I haven't settled down yet
    ต้องบอกกับเขาไปว่ามีแล้ว คบมาเป็นปี
    I have to tell them I do have someone already, we've been dating for a year
    วันไหนโอกาสดีเดี๋ยวพามา
    Some day if there's a chance, I'll bring her

    ** ที่จริงน่ะแฟนเขา ไม่ใช่เรา ก็พูดไป ก็แก้ไปแบบนี้
    But the truth is it's his girl, notmine, I say that to undo the mess
    แต่กลับมาบ้านเรา ก็เศร้าทุกที ไม่รู้สิหรือผงมันเข้าตา
    But when I get back home, I always feel sad...I don't know! Maybe dust just got in my eye
    ก็อยากมีแฟนฉัน ที่รักกัน ที่ซึ้งใจ ให้พ้นวันเหนื่อยล้า
    I want a girl of my own, to love, to know my heart, to get me past the weary days
    มีคนคอยยิ้มให้ มีใครนั่งสบตา ในวันพรุ่งนี้ที่ตื่นมา คงอุ่นใจ
    To have someone who always smiles, who stares into my eyes, When I wake up the next day, I might be content

    แค่อยากมีใครสักคน โทรถามทำไมตื่นสาย
    I just want to have someone to call and ask why I woke up late
    ชวนดูหนังใหม่ๆ เกี่ยวก้อยเดินไปด้วยกัน
    I'll ask her to see a new movie, pinkies hooked, we'll go together
    อยู่คนเดียวก็ไหว แต่เหมือนโลกมีครึ่งใบเท่านั้น
    Living by myself is just like I only have half a world
    หากมีคนเติมฝันก็คงดี
    If I had my dream girl, I'd be perfect

    (ซ้ำ *, **)

    มาคอยเป็นโลกอีกครึ่งใบ ให้กับฉัน
    Come be the other half of my world with me
    Last edited by Tahmnong; 19-06-08 at 11:02 AM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •