PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1043 "mot chee-wit chan hai ter" - translate thai song into english
Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1043 "mot chee-wit chan hai ter" - translate thai song into english

    This is now the 1043th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 200 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs.(Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Zeal ft. Bua Chompoo Ford
    เพลง : หมดชีวิตฉันให้เธอ

    หมดชีวิตฉันให้เธอ แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
    mot chee-wit chan hai ter dtae wan nee hua jai ter hai kao

    คำว่ารัก ไอ้คำว่าเรา มันเป็นเพียงละคร แค่ตอนอยู่กับฉัน
    kam waa rak ai kam waa rao man bpen piang la-kon kae dton yoo gap chan


    ทุกครั้งที่ละสายตา เวลาห่างกันทุกที
    took krang tee la saai dtaa way-laa haang gan took tee

    ฉันคนนี้กลายเป็นตัวอะไร
    chan kon nee glaai bpen dtua a-rai

    ฉันรู้ว่ารักสวยงาม ฉันรู้ว่ารักคือไฟ
    chan roo waa rak suay ngaam chan roo waa rak keu fai

    ที่เผาทำลายคนให้เหมือนตายเพราะเธอ
    tee pao tam laai kon hai meuan dtaai pror ter

    * เจออะไรที่หนักหนามาทั้งชีวิต
    jer a-rai tee nak naa maa tang chee-wit

    ก็คิดไปว่าเธอคือคนๆนั้นที่จะไม่ทำให้ใจปวดร้าว
    gor kit bpai waa ter keu kon nan ๆ tee ja mai tam hai jai bpuat raao

    ** หมดชีวิตฉันให้เธอ แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
    mot chee-wit chan hai ter dtae wan nee hua jai ter hai kao

    คำว่ารัก ไอ้คำว่าเรา เอามันไปไกลๆ ไม่ต้องมาบอก
    kam waa rak ai kam waa rao ao man bpai glai-glai mai dtong maa bok

    พอแล้วที่ให้เธอ จะไม่เผลอทำตัวให้อ่อนไหว
    por laew tee hai ter ja mai pler tam dtua hai on wai

    คงต้องเหงา แต่คงไม่ตาย
    kong dtong ngao dtae kong mai dtaai

    เราไม่มีอะไร เกี่ยวข้องกันอีกแล้วเธอ
    rao mai mee a-rai gieow kong gan eek laew ter


    ไม่ต้องมาหาวิธี ทำดีเมื่อตอนสายไป รู้เอาไว้ฉันก็ยังเป็นคน
    mai dtong maa haa wi-tee tam dee meua dton saai bpai roo ao wai chan gor yang bpen kon

    โดนซัดมาแล้วหลายที ไม่มีอะไรต้องทน
    dohn sat maa laew laai tee mai mee a-rai dtong ton

    ใจนี้มันป่นไปไม่เหลือก็เพราะเธอ
    jai nee man bpon bpai mai leua gor pror ter

    (ซ้ำ *, **)

    (ซ้ำ **)
    Last edited by yeows; 23-06-08 at 10:56 AM.

  2. #2
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Singapore
    Posts
    1,105
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: Song 1043 "mot chee-wit chan hai ter" - translate thai song into english

    ศิลปิน : Zeal ft. Bua Chompoo Ford
    เพลง : หมดชีวิตฉันให้เธอ
    Song : mod-chee-wit-chan-hai-ter

    หมดชีวิตฉันให้เธอ แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
    mot chee-wit chan hai ter dtae wan nee hua jai ter hai kao
    I gave you my whole life, but now you gave your heart to her.
    คำว่ารัก ไอ้คำว่าเรา มันเป็นเพียงละคร แค่ตอนอยู่กับฉัน
    kam waa rak ai kam waa rao man bpen piang la-kon kae dton yoo gap chan
    The word "love", the word "us", it's just a drama, only when you're with me.

    ทุกครั้งที่ละสายตา เวลาห่างกันทุกที
    took krang tee la saai dtaa way-laa haang gan took tee
    Whenever I stop looking, when we're apart from each other all the time,
    ฉันคนนี้กลายเป็นตัวอะไร
    chan kon nee glaai bpen dtua a-rai
    What am I becoming?
    ฉันรู้ว่ารักสวยงาม ฉันรู้ว่ารักคือไฟ
    chan roo waa rak suay ngaam chan roo waa rak keu fai
    I know that love is beautiful, I know that love is fire,
    ที่เผาทำลายคนให้เหมือนตายเพราะเธอ
    tee pao tam laai kon hai meuan dtaai pror ter
    that burns and destroy people to be as though dying because of you.

    * เจออะไรที่หนักหนามาทั้งชีวิต
    * jer a-rai tee nak naa maa tang chee-wit
    * Encountering so much in our entire lives,
    ก็คิดไปว่าเธอคือคนๆนั้นที่จะไม่ทำให้ใจปวดร้าว
    gor kit bpai waa ter keu kon nan ๆ tee ja mai tam hai jai bpuat raao
    so I thought that you're the one who will not break my heart.

    ** หมดชีวิตฉันให้เธอ แต่วันนี้หัวใจเธอให้เขา
    ** mot chee-wit chan hai ter dtae wan nee hua jai ter hai kao
    ** I gave you my whole life, but now you gave your heart to her.

    คำว่ารัก ไอ้คำว่าเรา เอามันไปไกลๆ ไม่ต้องมาบอก
    kam waa rak ai kam waa rao ao man bpai glai-glai mai dtong maa bok
    The word "love", the word "us", bring it far far away, don't have to say it.
    พอแล้วที่ให้เธอ จะไม่เผลอทำตัวให้อ่อนไหว
    por laew tee hai ter ja mai pler tam dtua hai on wai
    I've given you enough, I will not be careless and act receptive.
    คงต้องเหงา แต่คงไม่ตาย
    kong dtong ngao dtae kong mai dtaai
    Maybe I'll be lonely, yet probably won't die.
    เราไม่มีอะไร เกี่ยวข้องกันอีกแล้วเธอ
    rao mai mee a-rai gieow kong gan eek laew ter
    We have nothing to do with each other anymore.

    ไม่ต้องมาหาวิธี ทำดีเมื่อตอนสายไป รู้เอาไว้ฉันก็ยังเป็นคน
    mai dtong maa haa wi-tee tam dee meua dton saai bpai roo ao wai chan gor yang bpen kon
    Don't have to find a way to do good when it's too late. Keep in mind, I'm a human-being too,
    โดนซัดมาแล้วหลายที ไม่มีอะไรต้องทน
    dohn sat maa laew laai tee mai mee a-rai dtong ton
    got thrown about so many times, I don't have to endure anything.
    ใจนี้มันป่นไปไม่เหลือก็เพราะเธอ
    jai nee man bpon bpai mai leua gor pror ter
    This heart is left with nothing and it's all because of you.

    (ซ้ำ *, **)
    (repeat *, **)

    (ซ้ำ **)
    (repeat **)
    Last edited by jas_dekdee; 23-06-08 at 03:39 PM. Reason: misalignment

    จุดแรกคือการพบ จุดจบคือการจาก..
    มีรักต้องพราก มีจากต้องมีเจอ..

  3. #3
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Germany
    Posts
    107
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 1043 "mot chee-wit chan hai ter" - translate thai song into english

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=wjkrzSpTM6o"]http://www.youtube.com/watch?v=wjkrzSpTM6o[/ame]

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •