PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1097 "ying rak ying jep" - translate thai song into english
Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1097 "ying rak ying jep" - translate thai song into english

    This is now the 1097th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 200 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Golf Mike
    เพลง : ยิ่งรักยิ่งเจ็บ

    พยายามทำใจ ท่องเอาไว้เลย
    pá-yaa-yaam tam jai tông ao wái loie

    เธอไม่รัก เธอไม่รัก
    ter mâi rák ter mâi rák

    เธอมีใครในใจ บอกมาได้เลย
    ter mee krai nai jai bòk maa dâai loie

    ดีกว่าเฉย ไม่มองไม่มาสนใจ
    dee gwàa chŏie mâi mong mâi maa sŏn-jai


    ทำต่อกัน เหมือนฉันไม่ดีไม่มีค่าอะไร
    tam dtòr gan mĕuan chăn mâi dee mâi mee kâa à-rai

    เหมือนกับคน ไม่มีประโยชน์อะไร
    mĕuan gàp kon mâi mee bprà-yôht à-rai


    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็จบ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr jòp

    เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
    ter mâi yàak jà póp jà pòok jà pan

    ไม่ต้องสงสาร แค่นั้นฉันก็เข้าใจ
    mâi dtông sŏng-săan kâe nán chăn gôr kâo jai

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็พอ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr por

    ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
    mâi dâai kŏr hâi ter maa bplìan jai

    ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
    chăn eng gôr tór láe jèp bpùat jai

    ยิ่งรักเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บ
    yîng rák tâo-rài yîng jèp


    มองดูปฏิทิน เปลี่ยนไปทุกวัน
    mong doo bpà-dtì-tin bplìan bpai tóok wan

    เหมือนกับเธอ ที่เปลี่ยนไป
    mĕuan gàp ter têe bplìan bpai

    พยายามลืมเธอ ให้หมดจากหัวใจ
    pá-yaa-yaam leum ter hâi mòt jàak hŭa jai

    ทั้งที่รู้ ว่ามันฝืนใจ ตัวเอง
    táng têe róo wâa man fĕun jai dtua eng


    ทำต่อกัน เหมือนฉันไม่ดีไม่มีค่าอะไร
    tam dtòr gan mĕuan chăn mâi dee mâi mee kâa à-rai

    เหมือนกับคน ไม่มีประโยชน์อะไร
    mĕuan gàp kon mâi mee bprà-yôht à-rai


    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็จบ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr jòp

    เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
    ter mâi yàak jà póp jà pòok jà pan

    ไม่ต้องสงสาร แค่นั้นฉันก็เข้าใจ
    mâi dtông sŏng-săan kâe nán chăn gôr kâo jai

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็พอ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr por

    ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
    mâi dâai kŏr hâi ter maa bplìan jai

    ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
    chăn eng gôr tór láe jèp bpùat jai

    ยิ่งรักเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บ
    yîng rák tâo-rài yîng jèp


    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็จบ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr jòp

    เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
    ter mâi yàak jà póp jà pòok jà pan

    ไม่ต้องสงสาร แค่นั้นฉันก็เข้าใจ
    mâi dtông sŏng-săan kâe nán chăn gôr kâo jai

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็พอ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr por

    ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
    mâi dâai kŏr hâi ter maa bplìan jai

    ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
    chăn eng gôr tór láe jèp bpùat jai

    ยิ่งรักเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บ
    yîng rák tâo-rài yîng jèp

  2. #2
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    UK
    Posts
    19
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 1097 "ying rak ying jep" - translate thai song into english

    ศิลปิน : Golf Mike
    เพลง : ยิ่งรักยิ่งเจ็บ

    พยายามทำใจ ท่องเอาไว้เลย
    pá-yaa-yaam tam jai tông ao wái loie
    Try to get over it, keep repeating to myself

    เธอไม่รัก เธอไม่รัก
    ter mâi rák ter mâi rák
    You don't love me, you don't love me

    เธอมีใครในใจ บอกมาได้เลย
    ter mee krai nai jai bòk maa dâai loie
    Just tell me who do you have in your heart

    ดีกว่าเฉย ไม่มองไม่มาสนใจ
    dee gwàa chŏie mâi mong mâi maa sŏn-jai
    It's better than for you not to care


    ทำต่อกัน เหมือนฉันไม่ดีไม่มีค่าอะไร
    tam dtòr gan mĕuan chăn mâi dee mâi mee kâa à-rai
    Treating me like I'm worthless,

    เหมือนกับคน ไม่มีประโยชน์อะไร
    mĕuan gàp kon mâi mee bprà-yôht à-rai
    Like a useless person

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็จบ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr jòp
    Just tell me .. that you don't love me, then it's over

    เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
    ter mâi yàak jà póp jà pòok jà pan
    You no longer want to see me

    ไม่ต้องสงสาร แค่นั้นฉันก็เข้าใจ
    mâi dtông sŏng-săan kâe nán chăn gôr kâo jai
    Don't sympathize me, I can understand

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็พอ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr por
    Just tell me .. that you don't love me


    ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
    mâi dâai kŏr hâi ter maa bplìan jai
    I'm not asking you to change your mind

    ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
    chăn eng gôr tór láe jèp bpùat jai
    I'm also tired and my heart ache


    ยิ่งรักเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บ
    yîng rák tâo-rài yîng jèp
    The more I love you, the more painful it is

    มองดูปฏิทิน เปลี่ยนไปทุกวัน
    mong doo bpà-dtì-tin bplìan bpai tóok wan
    Looking at the calendar that changes day by day

    เหมือนกับเธอ ที่เปลี่ยนไป
    mĕuan gàp ter têe bplìan bpai
    Just like you who has changed

    พยายามลืมเธอ ให้หมดจากหัวใจ
    pá-yaa-yaam leum ter hâi mòt jàak hŭa jai
    Trying to erase you out of my heart

    ทั้งที่รู้ ว่ามันฝืนใจ ตัวเอง
    táng têe róo wâa man fĕun jai dtua eng
    Even though I know it's against my heart

    ทำต่อกัน เหมือนฉันไม่ดีไม่มีค่าอะไร
    tam dtòr gan mĕuan chăn mâi dee mâi mee kâa à-rai
    Treating me like I'm worthless,

    เหมือนกับคน ไม่มีประโยชน์อะไร
    mĕuan gàp kon mâi mee bprà-yôht à-rai
    Like a useless person


    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็จบ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr jòp
    Just tell me .. that you don't love me, then it's over

    เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
    ter mâi yàak jà póp jà pòok jà pan
    You no longer want to see me

    ไม่ต้องสงสาร แค่นั้นฉันก็เข้าใจ
    mâi dtông sŏng-săan kâe nán chăn gôr kâo jai
    Don't sympathize me, I can understand

    บอกกับฉัน..ว่าเธอไม่รักก็พอ
    bòk gàp chăn .. wâa ter mâi rák gôr por
    Just tell me .. that you don't love me


    ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
    mâi dâai kŏr hâi ter maa bplìan jai
    I'm not asking you to change your mind

    ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
    chăn eng gôr tór láe jèp bpùat jai
    I'm also tired and my heart ache


    ยิ่งรักเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บ
    yîng rák tâo-rài yîng jèp
    The more I love you, the more painful it is

  3. #3
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Germany
    Posts
    107
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 1097 "ying rak ying jep" - translate thai song into english

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=KeSE9RWG4go"]http://www.youtube.com/watch?v=KeSE9RWG4go[/ame]

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •