PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1096 "pit tang song kon" - translate thai song into english
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1096 "pit tang song kon" - translate thai song into english

    This is now the 1096th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 200 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Aof Pongsak
    อัลบั้ม : This is Aof
    เพลง : ผิดทั้งสองคน

    ก็รู้..เธอนั้นกังวลแค่ไหน
    gôr róo .. ter nán gang-won kâe năi

    กับเขา..ที่หัวใจเธอต้องการ
    gàp kăo .. têe hŭa jai ter dtông gaan

    ฉันก็ยังอยู่ และรู้ใจมานาน
    chăn gôr yang yòo láe róo jai maa naan

    ฉันเองก็เข้าใจ
    chăn eng gôr kâo jai


    เมื่อฉันกับเขาเหมือนดินกับฟ้า
    mêua chăn gàp kăo mĕuan din gàp fáa

    ต่างกันจนรู้ รั้งเธอไม่ไหว
    dtàang gan jon róo ráng ter mâi wăi

    ฉันที่เธอชอบ กับเขามันคือใช่
    chăn têe ter chôp gàp kăo man keu châi

    ไม่เหมือนกับฉัน
    mâi mĕuan gàp chăn


    รู้ว่าตัวเองคงไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai

    และไม่ได้โทษใครเราก็คงต้องผิดเท่าเท่ากัน
    láe mâi dâai tôht krai rao gôr kong dtông pìt tâo tâo gan

    ความผิดเธอคือ รักฉันไม่มากเท่านั้นเอง
    kwaam pìt ter keu rák chăn mâi mâak tâo nán eng

    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่..เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi .. tâo nán eng


    สุดท้าย..อยากขอเธอครั้งสุดท้าย
    sòot táai .. yàak kŏr ter kráng sòot táai

    ให้เธอรักเขาให้มากเข้าไว้
    hâi ter rák kăo hâi mâak kâo wái

    ขอให้มั่นคง เมื่อพบเมื่อเจอใคร
    kŏr hâi mân-kong mêua póp mêua jer krai

    ที่ใช่กว่าเขา..
    têe châi gwàa kăo ..


    รู้ว่าตัวเองคงไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai

    และไม่ได้โทษใครเราก็คงต้องผิดเท่าเท่ากัน
    láe mâi dâai tôht krai rao gôr kong dtông pìt tâo tâo gan

    ความผิดเธอคือ รักฉันไม่มากเท่านั้นเอง
    kwaam pìt ter keu rák chăn mâi mâak tâo nán eng

    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่..เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi .. tâo nán eng


    รู้ว่าตัวเองคง ไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai

    รู้ว่ายังไง เธอก็คงต้องจากไปสักวัน
    róo wâa yang ngai ter gôr kong dtông jàak bpai sàk wan

    ไปเถอะทำตาม ที่ใจของเธอมันต้องการ
    bpai tè tam dtaam têe jai kŏng ter man dtông gaan

    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่ เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi tâo nán eng

    ความผิดของฉัน ก็คือไม่ใช่ เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn gôr keu mâi châi tâo nán eng

  2. #2
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Singapore
    Posts
    1,105
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: Song 1096 "pit tang song kon" - translate thai song into english

    ศิลปิน : Aof Pongsak
    อัลบั้ม : This is Aof
    เพลง : ผิดทั้งสองคน

    ก็รู้..เธอนั้นกังวลแค่ไหน
    gôr róo .. ter nán gang-won kâe năi
    I know..how worried you are
    กับเขา..ที่หัวใจเธอต้องการ
    gàp kăo .. têe hŭa jai ter dtông gaan
    about him.. whom your heart desires.
    ฉันก็ยังอยู่ และรู้ใจมานาน
    chăn gôr yang yòo láe róo jai maa naan
    I'm still here and I've known how you feel for a long time ago.
    ฉันเองก็เข้าใจ
    chăn eng gôr kâo jai
    I understand.

    เมื่อฉันกับเขาเหมือนดินกับฟ้า
    mêua chăn gàp kăo mĕuan din gàp fáa
    When he and I are as though heaven and earth,
    ต่างกันจนรู้ รั้งเธอไม่ไหว
    dtàang gan jon róo ráng ter mâi wăi
    so different from one another till I know that I can't restrain you.
    ฉันที่เธอชอบ กับเขามันคือใช่
    chăn têe ter chôp gàp kăo man keu châi
    I am the one you adore and he who's Mr.Right,
    ไม่เหมือนกับฉัน
    mâi mĕuan gàp chăn
    he's different from me.

    รู้ว่าตัวเองคงไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai
    I know that I probably mean nothing to you,
    และไม่ได้โทษใครเราก็คงต้องผิดเท่าเท่ากัน
    láe mâi dâai tôht krai rao gôr kong dtông pìt tâo tâo gan
    and I don't blame anyone as we're probably equally wrong.
    ความผิดเธอคือ รักฉันไม่มากเท่านั้นเอง
    kwaam pìt ter keu rák chăn mâi mâak tâo nán eng
    Your mistake is, you did not love me that much that's all.
    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่..เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi .. tâo nán eng
    My mistake is I'm not the right one.. that's all.

    สุดท้าย..อยากขอเธอครั้งสุดท้าย
    sòot táai .. yàak kŏr ter kráng sòot táai
    In the end.. I want to ask you for the last time
    ให้เธอรักเขาให้มากเข้าไว้
    hâi ter rák kăo hâi mâak kâo wái
    to love him as much as possible.
    ขอให้มั่นคง เมื่อพบเมื่อเจอใคร
    kŏr hâi mân-kong mêua póp mêua jer krai
    Let your love be strong when you encounter and meet someone,
    ที่ใช่กว่าเขา..
    têe châi gwàa kăo ..
    that's better than me ..

    รู้ว่าตัวเองคงไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai
    I know that I probably mean nothing to you,
    และไม่ได้โทษใครเราก็คงต้องผิดเท่าเท่ากัน
    láe mâi dâai tôht krai rao gôr kong dtông pìt tâo tâo gan
    and I don't blame anyone as we're probably equally wrong.
    ความผิดเธอคือ รักฉันไม่มากเท่านั้นเอง
    kwaam pìt ter keu rák chăn mâi mâak tâo nán eng
    Your mistake is, you did not love me that much that's all.
    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่..เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi .. tâo nán eng
    My mistake is I'm not the right one.. that's all.

    รู้ว่าตัวเองคง ไม่มีประโยชน์อะไร
    róo wâa dtua eng kong mâi mee bprà-yôht à-rai
    I know that I probably mean nothing to you,
    รู้ว่ายังไง เธอก็คงต้องจากไปสักวัน
    róo wâa yang ngai ter gôr kong dtông jàak bpai sàk wan
    I know that no matter what, we probably have to leave each other one day.
    ไปเถอะทำตาม ที่ใจของเธอมันต้องการ
    bpai tè tam dtaam têe jai kŏng ter man dtông gaan
    Go ahead, follow your heart's desire.
    ความผิดของฉัน คือฉันไม่ใช่ เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn keu chăn mâi châi tâo nán eng
    My mistake is I'm not the right one that's all.
    ความผิดของฉัน ก็คือไม่ใช่ เท่านั้นเอง
    kwaam pìt kŏng chăn gôr keu mâi châi tâo nán eng
    My mistake is I'm not the right one that's all.

    จุดแรกคือการพบ จุดจบคือการจาก..
    มีรักต้องพราก มีจากต้องมีเจอ..

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •