PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1181 - "mai yom dtat-jai" - translate thai song into english
Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1181 - "mai yom dtat-jai" - translate thai song into english

    This is now the 1181st song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 200 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Sek Loso
    อัลบั้ม : Friendship Never Ends
    เพลง : ไม่ยอมตัดใจ

    เธอได้ยินไหม ว่าใครมันร่ำร้องเรียกอยู่
    ter dai-yin mai waa krai man ram rong riak yoo

    อยากให้ได้รู้ ว่าใจของฉันมันจะขาด
    yaak hai daai roo waa jai kong chan man ja kaat

    จากการกระทำ ที่ตรอกย้ำว่าฉันได้ความ
    jaak gaan gra-tam tee dtrok yam waa chan daai kwaam

    ตีราคา กันต่ำเกิน
    dtee raa kaa gan dtam gern

    * เมื่อมันไม่รู้ สมองมันก็คิดไปร้อยแปด
    meua man mai roo sa-mong man gor kit bpai roi bpaet

    จากเคยรักแท้ ก็กลายเป็นชอกช้ำ ซ้ำๆแสบ
    jaak koie rak tae gor glaai bpen chok-cham sam-sam saep

    เจ็บก็เพราะรัก ไม่คิดว่าเธอจะทำฉันได้ลง
    jep gor pror rak mai kit waa ter ja tam chan daai long

    คิดแล้วปลง ทรงกับทรุด
    kit laew bplong song gap soot

    ** แต่ใจมันรักเธอ ก็เลยไม่ยอมตัดใจ
    dtae jai man rak ter gor loie mai yom dtat jai

    ไม่ปล่อยให้ใคร ยังยื้อเธอไว้อย่างนั้น
    mai bploi hai krai yang yeu ter wai yaang nan

    เมื่อเธอไม่รักกัน ก็เลยต้องการจะไป
    meua ter mai rak gan gor loie dtong gaan ja bpai

    ทิ้งให้ใครต้องนอนปวดใจ ให้ตายทั้งเป็น
    ting hai krai dtong non bpuat jai hai dtaai tang bpen

    (ซ้ำ *, **)

    ไม่โทษฟ้า ที่ทำให้เธอเป็นอื่น
    mai toht faa tee tam hai ter bpen eun

    ต้องทนฝืน แม้คนเค้าจะดูถูก
    dtong ton feun mae kon kao ja doo took

    แม้ว่ารักไม่ทำให้ใจเป็นสุข
    mae waa rak mai tam hai jai bpen sook

    จะโง่ก็ยอม โง่ก็ยอม
    ja ngoh gor yom ngoh gor yom

    (ซ้ำ **)

  2. #2
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    singapore
    Posts
    552
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Song 1181 -"mai yom dtat-jai" by Sek Loso

    ศิลปิน : Sek Loso
    อัลบั้ม : Friendship Never Ends
    เพลง : ไม่ยอมตัดใจ (mai yom dtat jai) (Refuse to give up.)

    เธอได้ยินไหม ว่าใครมันร่ำร้องเรียกอยู่
    ter dai-yin mai waa krai man ram rong riak yoo
    Can you hear, that someone is repeatedly calling out there?

    อยากให้ได้รู้ ว่าใจของฉันมันจะขาด
    yaak hai daai roo waa jai kong chan man ja kaat
    Wanting to let you know that my heart is going to break,

    จากการกระทำ ที่ตรอกย้ำว่าฉันได้ความ
    jaak gaan gra-tam tee dtrok yam waa chan daai kwaam
    from the actions that you repeatedly showed to me,

    ตีราคา กันต่ำเกิน
    dtee raa kaa gan dtam gern
    appraising me as too lowly.

    * เมื่อมันไม่รู้ สมองมันก็คิดไปร้อยแปด
    meua man mai roo sa-mong man gor kit bpai roi bpaet
    When it's unaware, the brain would go and think in various ways.

    จากเคยรักแท้ ก็กลายเป็นชอกช้ำ ซ้ำๆแสบ
    jaak koie rak tae gor glaai bpen chok-cham sam-sam saep
    From true love, it would also change into agony, hurting repeatedly.

    เจ็บก็เพราะรัก ไม่คิดว่าเธอจะทำฉันได้ลง
    jep gor pror rak mai kit waa ter ja tam chan daai long
    I'm hurt because of love; never thought that you would do this to me.

    คิดแล้วปลง ทรงกับทรุด
    kit laew bplong song gap soot
    Thoughts of that make me collapse, devastated.

    ** แต่ใจมันรักเธอ ก็เลยไม่ยอมตัดใจ
    dtae jai man rak ter gor loie mai yom dtat jai
    But my heart loves you, and hence refuse to give up.

    ไม่ปล่อยให้ใคร ยังยื้อเธอไว้อย่างนั้น
    mai bploi hai krai yang yeu ter wai yaang nan
    Won't release you to others, and is still attached to you as that.

    เมื่อเธอไม่รักกัน ก็เลยต้องการจะไป
    meua ter mai rak gan gor loie dtong gaan ja bpai
    When you don't love me, and hence wanted to go away,

    ทิ้งให้ใคร ต้องนอนปวดใจ ให้ตายทั้งเป็น
    ting hai krai dtong non bpuat jai hai dtaai tang bpen
    abandoning someone behind to sleep with heartaches, to live with sufferings.

    (ซ้ำ *, **)

    ไม่โทษฟ้า ที่ทำให้เธอเป็นอื่น
    mai toht faa tee tam hai ter bpen eun
    Don't blame heaven, for making you change.

    ต้องทนฝืน แม้คนเค้าจะดูถูก
    dtong ton feun mae kon kao ja doo took
    Must endure, even if others would look down upon me,

    แม้ว่ารัก ไม่ทำให้ใจเป็นสุข
    mae waa rak mai tam hai jai bpen sook
    even if love, has not made my heart happy.

    จะโง่ก็ยอม โง่ก็ยอม
    ja ngoh gor yom ngoh gor yom
    Would be foolish I would also accept; foolish I would also accept.

    (ซ้ำ **)
    (Translators of Thai Songs have free access to the <a href="http://www.enjoythaimusic.com/jukebox" target="_blank">Thai Music Jukebox</a>)

  3. #3
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    singapore
    Posts
    552
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: Song 1181 "peuan gan...chan rak ter" - translate thai song into english

    The song title should be "mai yom dtat-jai".
    (Translators of Thai Songs have free access to the <a href="http://www.enjoythaimusic.com/jukebox" target="_blank">Thai Music Jukebox</a>)

  4. #4
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Re: Song 1175 "peuan gan...chan rak ter" - translate thai song into english

    Thanks, Samgan. I have amended the title.

  5. #5
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    207
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Re: Song 1181 - "mai yom dtat-jai" - translate thai song into english

    ohhh, THANKS!
    this song makes me wanna throw dishes around.
    i do like it rather so.

    THANKS!!!
    If You Can't Say &quot;I'LL DIE IF I DON'T DO IT&quot; Then You Shouldn't Do It.....

    THAI ENTERTAINMENT REVIEW.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •