Results 1 to 3 of 3
Thread: Request for Translation
-
10-04-09, 12:04 PM #1
You need to confirm email for full access
- Join Date
- Jun 2008
- Location
- Singapore
- Posts
- 3
- Thanks
- 0
- Thanked 0 Times in 0 Posts
Request for Translation
Sawasdee Khrub,
Does anybody here has the song "Hua Jai" by Big Ass?
I really love this song but don't know the meaning. I'm also looking for the song to download to my computer.
Can anybody help???Please...
-
10-04-09, 05:04 PM #2
Re: Request for Translation
K I answer you ^^
Hua jai หัวใจ
Music : อภิชาติ พรมรักษา
Apichad Promraksa
Lyrics : ขจรเดช พรมรักษา
Khachondaj Promraksa
Arrangement : BIG ASS
น้ำตาเธอหลั่งริน เมื่อสูญสิ้นหมดทุกสิ่ง
Nam ta ter lanh rin mua suun sin mod tug sing
You cry when you lost everything
เธอพ่ายแพ้ความจริง เหมือนคนไร้ค่า
ter pai pae kwam jing muan kon rai ka
You were defeated to the truth, like worthless person
พายุพัดพาชีวิต แหลกสลายลงในพริบตา เธอพร้อมที่จะลาหลับใหลชั่วนิรันดร์
Payu pad pa chii-wid laehg sa-lai long nai prib-ta ter prom tee ja la lab-laih chua nii-run
the storm ruins life in eyes flutter ^^' .. you're ready to sleep away forever
เหมือนว่าเธอไม่เหลือที่พึ่งใด ๆ ทั้งที่เธอยังเหลือสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่มีความหมายมากมายกับเธอ
Muan waa ter mai luah tee pung dai dai tang tee ter yang luah sing tee ying yai sing tee mee kwam mhay mak mai gab ter
it's like you have no one left to rely.. even though you still remain a great, meaningful to you
อย่างน้อยก็เหลือหัวใจ ที่มันยังคงเต้นอยู่ บอกให้รู้และเตือนว่าเธอยังไม่ตาย(หายใจ)
yang noi gor luah hua-jai tee mun yang kong ten yhuu bog hai ruu lae daun waa ter yang mai tai (hai-jai)
at least you have a heart, that's beating still, imply that you're still alive, (still breathing)
หกล้มก็ลุกขึ้นยืน เจ็บปวดก็ทนเอาไว้ แม้ว่าเธอไม่เหลืออะไร เหลือเพียงหัวใจดวงนี้ก็เพียงพอแล้ว
hog-lom gor loog khun yun jeb buad gor ton aw wai mae waa ter mai lauh aa rai lauh pieng hua jai duang nee gor pieng por leaw
fell over, so stand up, hurt-keep patient even you left nothing,, Remaining this heart is enough
แขนไม่มีไขว่คว้า และขาไม่มีให้เดิน แต่เขาพร้อมเผชิญ ไม่ยอมแพ้พ่าย
khaen mai mee khwai kwaa lae kha mai mee hai doen tdae khao prom pa-choen mai yom pae-pai
there's no arms for grabbing, and no legs for walking,, but they're ready to face ,never give up
ชีวิตเหลือเพียงเท่านี้ แต่ความหวังไม่เคยหายไป ความทุกข์ท้อใด ๆ ก็แพ้ใจของคน
chii wid lau pieng tao nee tae kwam wang mai koey hai pai kwam tuug tor dai dai gor pae jai khong kon
Life has only this left, but hopes never lose, even misery or frustration also lose heart of human ^^'
แม้ว่าเธอไม่เหลือที่พึ่งใด ๆ เธอก็ยังคงเหลือสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่มีความหมายมากมายกับเธอ
mae waa ter mai lauh tee phung dai dai ter gor yang kong lauh sing tee ying yai sing tee me kwm mhai mak mai kab ter
even if you have no one left to rely.. even though you still remain a great, meaningful to you
เราไม่ได้เกิดมาเพื่อยอมจำนน คนทุกคนยังเหลือสิ่งที่ยิ่งใหญ่
rao mai dai goed ma pau yom jam non kon tuug kon yang lauh sing tee ying yai
We were not born to retreat, everybody remains the great thing
วันนี้มันจะเป็นยังไงต้องไม่ยอมแพ้
wan nee mun ja pen yang-ngai tong mai yom pae
no matter how it is today, mustn't give up
-
10-04-09, 05:06 PM #3
Re: Request for Translation
i can't attach the file sorry .. im me your email i'll send you
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)