PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1203 "taam ao a-rai" - translate thai song into english
Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1203 "taam ao a-rai" - translate thai song into english

    This is now the 1203rd song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs.(Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Ten Nararak
    อัลบั้ม : Mic Idol
    เพลง : ถามเอาอะไร

    เกลียดคำถามเธอ เมื่อยามที่พบเจอ
    gliat kam taam ter meua yaam tee pop jer

    ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
    waa wan nee chan mai bpen-rai chai mai

    ถ้อยคำเหมือนหวังดี ที่เธอแค่พูดไป
    toi kam meuan wang dee tee ter kae poot bpai

    อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
    yaang mai roo ja poot a-rai tao nan

    คนคนนึงที่โดนทิ้ง คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
    kon kon neung tee dohn ting kong ja yoo yaang sook-san

    คำผ่านผ่านประเภทนั้น ถามเอาอะไร
    kam paan paan bpra-pet nan taam ao a-rai


    * วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    wan tee ter mee kao kaang gan

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    kaang gaai kong chan waang bplao man ngao ja kaat jai

    แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
    dtae la keun yaao naan lae saen yaak yen

    ไม่รู้ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
    mai roo dtong tam chen-rai hai paan keun hoht raai bpai eek keun


    หากต้องกลั้นใจ ไถ่ถามเพื่อทักทาย
    haak dtong glan jai tai taam peua tak taai

    ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
    gor chuay taam baang kam tee dee gwaa nee

    อย่าทำเหมือนเห็นใจ อย่าทำเหมือนแสนดี
    yaa tam meuan hen jai yaa tam meuan saen dee

    เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
    meua ter eng tee bpen dtua gaan took yaang

    คนคนนึงที่เธอทิ้ง คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
    kon kon neung tee ter ting kong mai jep tao-rai mang

    คงไม่ปวดหรอกความหลัง จะถามเอาอะไร
    kong mai bpuat rok kwaam lang ja taam ao a-rai

    (ซ้ำ *)


    วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    wan tee ter mee kao kaang gan

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    kaang gaai kong chan waang bplao man ngao ja kaat jai

    แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
    dtae la keun yaao naan lae saen yaak yen

    ไม่รู้ ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้าย..
    mai roo dtong tam chen-rai hai paan keun hoht raai..


    วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    wan tee ter mee kao kaang gan

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    kaang gaai kong chan waang bplao man ngao ja kaat jai

    หมดเวลาไปกับการร้องไห้จน หมดแรง
    mot way-laa bpai gap gaan rong-hai jon mot raeng

    ให้มันง่วงไป เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
    hai man nguang bpai peua paan keun hoht raai bpai eek keun
    Last edited by yeows; 14-06-09 at 09:54 PM.

  2. #2
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    ที่หัวใจอาศัยอยู่
    Posts
    309
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 2003 "taam ao a-rai" - translate thai song into english

    ศิลปิน : Ten Nararak
    อัลบั้ม : Mic Idol
    เพลง : ถามเอาอะไร
    Song:Asking What Do You Want

    เกลียดคำถามเธอ เมื่อยามที่พบเจอ
    Hate your question when we met

    ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
    That today am I all right,is it?

    ถ้อยคำเหมือนหวังดี ที่เธอแค่พูดไป
    Your remark is like good wishes that you just speak

    อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
    Like simply not knowing what to speak

    คนคนนึงที่โดนทิ้ง คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
    A person who got jilted may still be happy

    คำผ่านผ่านประเภทนั้น ถามเอาอะไร
    Passing that kind of remarks asking what do you want?

    * วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    *The day when you come near

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    Is my side unoccupied?Lonely till breathless

    แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
    Each night is long and extremely difficult

    ไม่รู้ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
    Don't know what to do to get through the cruel night for another night

    หากต้องกลั้นใจ ไถ่ถามเพื่อทักทาย
    If ought to hold my breath to inquire so to greet

    ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
    Yet please ask some words better than this

    อย่าทำเหมือนเห็นใจ อย่าทำเหมือนแสนดี
    Don't show as though you sympathize don't show as though you are extremely fine

    เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
    When you are the source of everything

    คนคนนึงที่เธอทิ้ง คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
    The person you jilted may not hurt much

    คงไม่ปวดหรอกความหลัง จะถามเอาอะไร
    Might not pain after,will ask what do you want?

    (Repeat*)

    วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    The day when you come near

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    Is my side unoccupied?Lonely till breathless

    แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
    Each night is long and extremely difficult

    ไม่รู้ ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้าย..
    Don't know what to do to get through the cruel night

    วันที่เธอมีเขาข้างกัน
    The day when you come near

    ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
    Is my side unoccupied?Lonely till breathless

    หมดเวลาไปกับการร้องไห้จน หมดแรง
    Time is up crying along until exhausted

    ให้มันง่วงไป เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
    To get tired so to get through the cruel night for another night
    Last edited by Sikkha; 22-04-09 at 12:31 PM.

  3. #3
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Germany
    Posts
    107
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 2003 "taam ao a-rai" - translate thai song into english

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=oDFWjptmSQw"]http://www.youtube.com/watch?v=oDFWjptmSQw[/ame]

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •