PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
does anyone know the translation of this new song from sevendays?
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    May 2007
    Location
    United States
    Posts
    28
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    does anyone know the translation of this new song from sevendays?

    V1
    Pim เธอเป็นคนดีเธอมีเวลาให้ทุกคน
    Jam จะวันอะไรเธอยังเป็นคนของสังคม
    Pim ใครๆ เขาก็ชื่นชม
    Jam แค่นึกๆ มันก็น่าภูมิใจ

    V2
    Mila เธอมีบางมุมที่ใครต่อใครก็ต้องการ
    Jinny เจอกันไม่นานเพื่อนเธอโทร.ตามก็ต้องไป
    Mila ก็พอรู้ ก็เข้าใจ
    Jinny เพียงบางทีมันอยากถามจริงๆ

    Hook
    W,JN,Mn ไม่รู้พอจะมี สักวันที่เป็นของฉันมั๊ย
    สมมุติว่าวันใด ฉันไม่สบายขึ้นมา แล้วมันเหงา
    ให้กันได้เปล่า เวลาที่มีค่าของเธอ
    P,Mi,F,J อยากขอเพียงแค่มี สักวันให้เธอมองตาฉัน
    ใกล้ชิดกันทั้งวัน ทำตัวติดกันนานๆ ไม่ได้เหรอ
    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    Faye วันวาเลนไทน์ ไม่มีดอกไม้ไม่ว่าเลย
    Meen ในวันเกิดฉันไม่มีของขวัญไม่ว่ากัน
    Faye แค่เรื่องเดียวที่สำคัญ
    Meen ขอแค่เพียงข้างๆ ฉันมีเธอ
    Waii Rap

  2. #2
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    ที่หัวใจอาศัยอยู่
    Posts
    309
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: does anyone know the translation of this new song from sevendays?

    V1
    Pim เธอเป็นคนดีเธอมีเวลาให้ทุกคน
    You are a good person who have time for everybody


    Jam จะวันอะไรเธอยังเป็นคนของสังคม
    When did you become the person of the society


    Pim ใครๆ เขาก็ชื่นชม
    Everybody admire


    Jam แค่นึกๆ มันก็น่าภูมิใจ
    Just think of it will feel proud

    V2
    Mila เธอมีบางมุมที่ใครต่อใครก็ต้องการ
    You have some aspect that anybody will require


    Jinny เจอกันไม่นานเพื่อนเธอโทร.ตามก็ต้องไป
    Met not long your friend call and you have to go


    Mila ก็พอรู้ ก็เข้าใจ
    Enough to know and understand


    Jinny เพียงบางทีมันอยากถามจริงๆ
    Only sometime wanted to ask indeed

    Hook
    W,JN,Mn ไม่รู้พอจะมี สักวันที่เป็นของฉันมั๊ย
    Don't know just when will there be a day belong to me

    สมมุติว่าวันใด ฉันไม่สบายขึ้นมา แล้วมันเหงา
    Suppose that one of these day I fallen ill it will be lonely

    ให้กันได้เปล่า เวลาที่มีค่าของเธอ
    Can you give the precious time of yours?


    P,Mi,F,J อยากขอเพียงแค่มี สักวันให้เธอมองตาฉัน
    May I beg just someday let you stare at my eye

    ใกล้ชิดกันทั้งวัน ทำตัวติดกันนานๆ ไม่ได้เหรอ
    Can we stay close together for the whole day and stick together?

    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    If there is trouble must tell you alone


    Faye วันวาเลนไทน์ ไม่มีดอกไม้ไม่ว่าเลย
    Valentine's day don't have flowers no matter what


    Meen ในวันเกิดฉันไม่มีของขวัญไม่ว่ากัน
    On my birthday don't have present don't blame me


    Faye แค่เรื่องเดียวที่สำคัญ
    The only important matter


    Meen ขอแค่เพียงข้างๆ ฉันมีเธอ
    I beg only to have you beside

    Waii Rap
    Last edited by Sikkha; 23-04-09 at 10:07 AM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •