PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1276 "ngot sao kao pan-saa" - translate thai song into english
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1276 "ngot sao kao pan-saa" - translate thai song into english

    This is now the 1276th song we are offering for translating. If your translation is used on www.ethaimusic.com, you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Buddha Bless
    เพลง : งดเศร้าเข้าพรรษา

    ตักบาตรทำบุญแต่เช้าเพื่อให้ใจได้หยุดพัก
    dtak baat tam boon dtae chao peua hai jai daai yoot pak

    เบื่อหน่ายกับเรื่องความรักที่ไม่เคยจะโชคดี
    beua naai gap reuang kwaam rak tee mai-koie-ja chohk dee

    ก็อยากทำบุญกรวดน้ำให้กับคนไม่หวังดี
    gor yaak tam boon gruat naam hai gap kon mai wang dee

    พอแล้วพอทีกับใจที่มันง่ายดาย
    por laew por tee gap jai tee man ngaai daai


    แต่ก่อนเคยรักทุ่มเทหมดทั้งหัวใจ ไม่เคยเผื่อใจเอาไว้เจ็บ..ช้ำ
    dtae gon koie rak toom tay mot tang hua jai mai koie peua jai ao wai jep..cham

    แต่ว่าผลของการกระทำก็ย้อนกลับมา..ทำร้ายใจ
    dtae waa pon kong gaan gra-tam gor yon glap maa..tam raai jai

    * อยากจะงดเศร้าเพื่อเข้าพรรษา กราบเรียนหลวงตาช่วยบอกผมที
    yaak ja ngot sao peua kao pan-saa graap rian luang dtaa chuay bok pom tee

    อยากจะลืมเรื่องราวต้องทำไงดี บวชสักพรรษาก็จะมากไป
    yaak ja leum reuang raao dtong tam ngai dee buat sak pan-saa gor ja maak bpai

    หยุดคิดทบทวนตัวเองอีกที ความรักถ้ามีต้องเตรียมหัวใจ
    yoot kit top tuan dtua eng eek tee kwaam rak taa mee dtong dtriam hua jai

    เผื่อว่าไปรักใครไอ้คำว่าเสียใจ ยังไงก็ต้องเจอ
    peua waa bpai rak krai ai kam waa sia jai yang ngai gor dtong jer


    [Rap]
    ความรักไม่เข้าใครออกใคร แต่เข้าพรรษาปีนี้มันเป็นเราที่ช้ำใจ
    kwaam rak mai-kao-krai-ok-krai dtae kao pan-saa bpee nee man bpen rao tee cham jai

    ความรักผ่านมา แต่ว่าความทุกข์ไม่ผ่านไป
    kwaam rak paan maa dtae waa kwaam took mai paan bpai

    ก็คนมันยังรักตัดบัวยังเหลือใย
    gor kon man yang rak dtat bua yang leua yai

    หันหน้าเข้าวัดเผื่ออะไรมันจะดี อ่านหนังสือธรรมะ ฟังพระในซีดี
    han naa kao wat peua a-rai man ja dee aan nang-seu tan-ma fang pra nai see-dee

    สุราเมระยะก็รู้ว่ามันไม่ดี ออกพรรษาเมื่อไหร่คงลืมเธอได้สักที
    soo-raa may ra ya gor roo waa man mai dee ok pan-saa meua-rai kong leum ter daai sak tee


    ก่อนเคยรักทุ่มเทหมดทั้งหัวใจ ไม่เคยเผื่อใจเอาไว้เจ็บ..ช้ำ
    gon koie rak toom tay mot tang hua jai mai koie peua jai ao wai jep..cham

    แต่ว่าผลของการกระทำก็ย้อนกลับมา...ทำร้ายใจ
    dtae waa pon kong gaan gra-tam gor yon glap maa..tam raai jai

    (ซ้ำ *)

    (ซ้ำ *)

  2. #2
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Back in California
    Posts
    433
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Song 1276 "ngot sao kao pan-saa" - translate thai song into english

    ตักบาตรทำบุญแต่เช้าเพื่อให้ใจได้หยุดพัก
    dtak baat tam boon dtae chao peua hai jai daai yoot pak
    I’m making offerings and merits early in the morning so my heart can be at ease

    เบื่อหน่ายกับเรื่องความรักที่ไม่เคยจะโชคดี
    beua naai gap reuang kwaam rak tee mai-koie-ja chohk dee
    I'm tired of problems with love that I never have good luck

    ก็อยากทำบุญกรวดน้ำให้กับคนไม่หวังดี
    gor yaak tam boon gruat naam hai gap kon mai wang dee
    I want to make an offering for those that don’t mean well

    พอแล้วพอทีกับใจที่มันง่ายดาย
    por laew por tee gap jai tee man ngaai daai
    Enough is enough with people who have bad intentions


    แต่ก่อนเคยรักทุ่มเทหมดทั้งหัวใจ ไม่เคยเผื่อใจเอาไว้เจ็บ..ช้ำ
    dtae gon koie rak toom tay mot tang hua jai mai koie peua jai ao wai jep..cham
    Before, I loved devoting my entire heart heart, never for my heart to be… hurt

    แต่ว่าผลของการกระทำก็ย้อนกลับมา..ทำร้ายใจ
    dtae waa pon kong gaan gra-tam gor yon glap maa..tam raai jai
    But the results of that action returned to...hurt me

    * อยากจะงดเศร้าเพื่อเข้าพรรษา กราบเรียนหลวงตาช่วยบอกผมที
    yaak ja ngot sao peua kao pan-saa graap rian luang dtaa chuay bok pom tee
    I want to lessen the sadness before entering into Lent… I respectfully ask the Monk to tell me…

    อยากจะลืมเรื่องราวต้องทำไงดี บวชสักพรรษาก็จะมากไป
    yaak ja leum reuang raao dtong tam ngai dee buat sak pan-saa gor ja maak bpai
    I want to forget everything, what do I do? To become a Monk for Lent might be too much

    หยุดคิดทบทวนตัวเองอีกที ความรักถ้ามีต้องเตรียมหัวใจ
    yoot kit top tuan dtua eng eek tee kwaam rak taa mee dtong dtriam hua jai
    Stop and think about yourself again, if you're in love, you have to prepare your heart

    เผื่อว่าไปรักใครไอ้คำว่าเสียใจ ยังไงก็ต้องเจอ
    peua waa bpai rak krai ai kam waa sia jai yang ngai gor dtong jer
    In case you have to go love someone, however sadness you'll have to face


    [Rap]
    ความรักไม่เข้าใครออกใคร แต่เข้าพรรษาปีนี้มันเป็นเราที่ช้ำใจ
    kwaam rak mai-kao-krai-ok-krai dtae kao pan-saa bpee nee man bpen rao tee cham jai
    Love can happen to anyone, but going into lent this year, it's I who's hurting

    ความรักผ่านมา แต่ว่าความทุกข์ไม่ผ่านไป
    kwaam rak paan maa dtae waa kwaam took mai paan bpai
    Love has gone, but the suffering hasn't passed

    ก็คนมันยังรักตัดบัวยังเหลือใย
    gor kon man yang rak dtat bua yang leua yai
    A person is still in love, you can cut the flower, but the roots are still there

    หันหน้าเข้าวัดเผื่ออะไรมันจะดี อ่านหนังสือธรรมะ ฟังพระในซีดี
    han naa kao wat peua a-rai man ja dee aan nang-seu tan-ma fang pra nai see-dee
    You turn towards the temple for anything good, study the Dharma, listen to monks on CD

    สุราเมระยะก็รู้ว่ามันไม่ดี ออกพรรษาเมื่อไหร่คงลืมเธอได้สักที
    soo-raa may ra ya gor roo waa man mai dee ok pan-saa meua-rai kong leum ter daai sak tee
    Know that alcohol is bad, when Lent is over, I might be able to forget you


    ก่อนเคยรักทุ่มเทหมดทั้งหัวใจ ไม่เคยเผื่อใจเอาไว้เจ็บ..ช้ำ
    gon koie rak toom tay mot tang hua jai mai koie peua jai ao wai jep..cham
    Before, I loved devoting my entire heart heart, never for my heart to be… hurt

    แต่ว่าผลของการกระทำก็ย้อนกลับมา...ทำร้ายใจ
    dtae waa pon kong gaan gra-tam gor yon glap maa..tam raai jai
    But the results of that action returned to...hurt me

    (ซ้ำ *)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •