PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1282 "ja mee sak wan tee bpen kong chan ma" - translate thai song into english
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1282 "ja mee sak wan tee bpen kong chan ma" - translate thai song into english

    This is now the 1282nd song we are offering for translating. If your translation is used on www.ethaimusic.com, you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : Kamikaze
    อัลบั้ม : Seven Days
    เพลง : จะมีสักวันที่เป็นของฉันมั๊ย

    เธอเป็นคนดีเธอมีเวลาให้ทุกคน
    ter bpen kon dee ter mee way-laa hai took kon

    จะวันอะไรเธอยังเป็นคนของสังคม
    ja wan a-rai ter yang bpen kon kong sang-kom

    ใครๆ เขาก็ชื่นชม
    krai-krai kao gor cheun chom

    แค่นึกๆ มันก็น่าภูมิใจ
    kae neuk-neuk man gor naa poom jai


    เธอมีบางมุมที่ใครต่อใครก็ต้องการ
    ter mee baang moom tee krai dtor krai gor dtong gaan

    เจอกันไม่นานเพื่อนเธอโทรตามก็ต้องไป
    jer gan mai naan peuan ter toh dtaam gor dtong bpai

    ก็พอรู้ ก็เข้าใจ
    gor por roo gor kao jai

    เพียงบางทีมันอยากถามจริงๆ
    piang baang tee man yaak taam jing-jing

    * ไม่รู้พอจะมี สักวันที่เป็นของฉันมั๊ย
    mai roo por ja mee sak wan tee bpen kong chan mai

    สมมุติว่าวันใด ฉันไม่สบายขึ้นมา แล้วมันเหงา
    som moot waa wan dai chan mai sa-baai keun maa laew man ngao

    ให้กันได้เปล่า เวลาที่มีค่าของเธอ
    hai gan daai bplao way-laa tee mee kaa kong ter

    อยากขอเพียงแค่มี สักวันให้เธอมองตาฉัน
    yaak kor piang kae mee sak wan hai ter mong dtaa chan

    ใกล้ชิดกันทั้งวัน ทำตัวติดกันนานๆ ไม่ได้เหรอ
    glai chit gan tang wan tam dtua dtit gan naan-naan mai daai lor

    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    mee reuang dtong bok gap ter piang kae lam pang


    วันวาเลนไทน์ ไม่มีดอกไม้ไม่ว่าเลย
    wan-waa-len-tai mai mee dok maai mai waa loie

    ในวันเกิดฉันไม่มีของขวัญไม่ว่ากัน
    nai wan gert chan mai mee kong-kwan mai waa gan

    แค่เรื่องเดียวที่สำคัญ
    kae reuang dieow tee sam-kan

    ขอแค่เพียงข้างๆ ฉันมีเธอ
    kor kae piang kaang-kaang chan mee ter

    (ซ้ำ *)


    [Rap]
    เธอว่างวันนี้ เธอว่างวันนี้ เธอจะทำอะไร
    ter waang wan nee ter waang wan nee ter ja tam a-rai

    เธอว่างตอนนี้ เธอว่างตอนนี้ เธอจะนั่งคิดถึงใคร
    ter waang dton nee ter waang dton nee ter ja nang kit teung krai

    ไม่ได้มาเซ้า ไม่ได้มาซี้ แค่อยากให้สนใจ
    mai daai maa sao mai daai maa see kae yaak hai son-jai

    นะเธอ นะเธอ
    na ter na ter

    เวลาจะเยอะ เวลาจะแยะ มันก็ไม่สำคัญ
    way-laa ja ye way-laa ja yae man gor mai sam-kan

    ถ้าไม่มีเธอ ถ้าไม่มีเธอ ที่มาคอยอยู่ด้วยกัน
    taa mai mee ter taa mai mee ter tee maa koi yoo duay gan

    ไม่ได้อย่างงู้น ไม่ได้อย่างงี้ มันก็แค่เหงาจัง
    mai daai yaang ngoon mai daai yaang ngee man gor kae ngao jang

    (ซ้ำ *)

    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    mee reuang dtong bok gap ter piang kae lam pang

  2. #2
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Singapore
    Posts
    1,105
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: Song 1282 "ja mee sak wan tee bpen kong chan ma" - translate thai song into engli

    ศิลปิน : Kamikaze
    อัลบั้ม : Seven Days
    เพลง : จะมีสักวันที่เป็นของฉันมั๊ย

    เธอเป็นคนดี เธอมีเวลาให้ทุกคน
    ter bpen kon dee ter mee way-laa hai took kon
    You are a nice person, you have time for everyone.
    จะวันอะไรเธอยังเป็นคนของสังคม
    ja wan a-rai ter yang bpen kon kong sang-kom
    No matter what day it is, you still belong to the society.
    ใครๆ เขาก็ชื่นชม
    krai-krai kao gor cheun chom
    Everybody sing praises
    แค่นึกๆ มันก็น่าภูมิใจ
    kae neuk-neuk man gor naa poom jai
    Just thinking about it, you ought to be proud of yourself.

    เธอมีบางมุมที่ใครต่อใครก็ต้องการ
    ter mee baang moom tee krai dtor krai gor dtong gaan
    You have some factors that everyone needs.
    เจอกันไม่นานเพื่อนเธอโทรตามก็ต้องไป
    jer gan mai naan peuan ter toh dtaam gor dtong bpai
    Not long after a meet up, your friends call and you have to go.
    ก็พอรู้ ก็เข้าใจ
    gor por roo gor kao jai
    I know and I understand,
    เพียงบางทีมันอยากถามจริงๆ
    piang baang tee man yaak taam jing-jing
    it's just that sometimes, I really want to ask you.

    * ไม่รู้พอจะมี สักวันที่เป็นของฉันมั๊ย
    * mai roo por ja mee sak wan tee bpen kong chan mai
    * I wonder if there's a day that you belong to me?
    สมมุติว่าวันใด ฉันไม่สบายขึ้นมา แล้วมันเหงา
    som moot waa wan dai chan mai sa-baai keun maa laew man ngao
    Supposedly, one day I'm unwell and it gets lonely.
    ให้กันได้เปล่า เวลาที่มีค่าของเธอ
    hai gan daai bplao way-laa tee mee kaa kong ter
    Are you able to spend your precious time on me?
    อยากขอเพียงแค่มี สักวันให้เธอมองตาฉัน
    yaak kor piang kae mee sak wan hai ter mong dtaa chan
    I just ask for a day where you'll look into my eyes,
    ใกล้ชิดกันทั้งวัน ทำตัวติดกันนานๆ ไม่ได้เหรอ
    glai chit gan tang wan tam dtua dtit gan naan-naan mai daai lor
    be near one another for the whole day, stick to one another for a long long itme, can't I?
    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    mee reuang dtong bok gap ter piang kae lam pang
    There's something that I have to tell you in private.

    วันวาเลนไทน์ ไม่มีดอกไม้ไม่ว่าเลย
    wan-waa-len-tai mai mee dok maai mai waa loie
    Valentine's Day, I didn't blame you for not getting any flowers at all.
    ในวันเกิดฉันไม่มีของขวัญไม่ว่ากัน
    nai wan gert chan mai mee kong-kwan mai waa gan
    My birthday, I didn't blame you for not getting me presents.
    แค่เรื่องเดียวที่สำคัญ
    kae reuang dieow tee sam-kan
    But one thing important is...
    ขอแค่เพียงข้างๆ ฉันมีเธอ
    kor kae piang kaang-kaang chan mee ter
    I just ask for you to be next to me

    (ซ้ำ *)
    (repeat *)

    [Rap]
    เธอว่างวันนี้ เธอว่างวันนี้ เธอจะทำอะไร
    ter waang wan nee ter waang wan nee ter ja tam a-rai
    You're free today, you're free today, what will you do?
    เธอว่างตอนนี้ เธอว่างตอนนี้ เธอจะนั่งคิดถึงใคร
    ter waang dton nee ter waang dton nee ter ja nang kit teung krai
    You're free right now, you're free right now, who will you miss?
    ไม่ได้มาเซ้า ไม่ได้มาซี้ แค่อยากให้สนใจ
    mai daai maa sao mai daai maa see kae yaak hai son-jai
    I'm not here to conjure, I just want you to care about me.
    นะเธอ นะเธอ
    na ter na ter
    alright?

    เวลาจะเยอะ เวลาจะแยะ มันก็ไม่สำคัญ
    way-laa ja ye way-laa ja yae man gor mai sam-kan
    However much time there is, it's not important
    ถ้าไม่มีเธอ ถ้าไม่มีเธอ ที่มาคอยอยู่ด้วยกัน
    taa mai mee ter taa mai mee ter tee maa koi yoo duay gan
    if you're not around, if you're not around to be with me always.
    ไม่ได้อย่างงู้น ไม่ได้อย่างงี้ มันก็แค่เหงาจัง
    mai daai yaang ngoon mai daai yaang ngee man gor kae ngao jang
    It's not this, it's not that, it's just that I'm lonely.

    (ซ้ำ *)
    (repeat *)

    มีเรื่องต้องบอกกับเธอเพียงแค่ลำพัง
    mee reuang dtong bok gap ter piang kae lam pang
    There's something that I have to tell you in private.
    Last edited by jas_dekdee; 10-07-09 at 11:19 AM.

    จุดแรกคือการพบ จุดจบคือการจาก..
    มีรักต้องพราก มีจากต้องมีเจอ..

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •