PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Song 1290 "pan-ta-naa-gaan" - translate thai song into english
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Singapore
    Posts
    3,612
    Thanks
    78
    Thanked 52 Times in 33 Posts

    Song 1290 "pan-ta-naa-gaan" - translate thai song into english

    This is now the 1290th song we are offering for translating. If your translation is used on www.ethaimusic.com, you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs. (Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

    From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

    PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

    ศิลปิน : SIX C.E.
    เพลง : พันธนาการ

    เหมือนเธอนั้นมีเวทมนต์ มัดเราอยู่ ใจเธอเหมือนมีแรงฉุดเราไว้
    meuan ter nan mee wet mon mat rao yoo jai ter meuan mee raeng choot rao wai

    ทุ่มเทให้เธอไปทั้งใจ (ทำยังไง ทำอย่างไร จึงจะตัดใจ)
    toom tay hai ter bpai tang jai (tam yang ngai tam yaang rai jeung ja dtat jai)


    เหมือนคนเพ้อที่หลงทาง เสียทุกอย่าง
    meuan kon per tee long taang sia took yaang

    ไกลเกินที่เดินมากลับไม่ไหว น้ำตานั้นจะจบลงตรงที่ใด
    glai gern tee dern maa glap mai wai naam dtaa nan ja jop long dtrong tee dai

    (ทำยังไง บอกกันฉันซักที)
    (tam yang ngai bok gan chan sak tee)


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ จนปัญญาไปจากเธอ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan jon bpan-yaa bpai jaak ter


    หัวใจฉันไม่รักดี ใช่รึเปล่า เธอทำร้ายใจเรา มากี่ครั้ง
    hua jai chan mai rak dee chai reu bplao ter tam raai jai rao maa gee krang

    ทำไมฉันยังคงรักเธอ (ทำยังไง ทำอย่างไร จึงจะตัดใจ)
    tam-mai chan yang kong rak ter (tam yang ngai tam yaang rai jeung ja dtat jai)


    รักมีวิธีของมัน ฝืนเท่าไหร่ ยังยอมทุกข์ปางตายอยู่เสมอ
    rak mee wi-tee kong man feun tao-rai yang yom took bpaang dtaai yoo sa-mer

    ดิ้นรนหากี่เหตุผล ก็ไม่เจอ (ทำยังไง บอกกันฉันซักที)
    din ron haa gee het pon gor mai jer (tam yang ngai bok gan chan sak tee)


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ ทรมานนานเท่าไหร่จึงจะพอ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan tor-ra-maan naan tao-rai jeung ja por


    รักเธอมากเท่าไหร่ ช้ำใจมากยิ่งกว่า
    rak ter maak tao-rai cham jai maak ying gwaa

    รักเธอมากที่สุด เสียใจไม่สิ้นสุด
    rak ter maak tee soot sia jai mai sin soot

    รักเธอมากเท่าไหร่ ช้ำใจมากยิ่งกว่า
    rak ter maak tao-rai cham jai maak ying gwaa

    รักเธอมากที่สุด เสียใจไม่สิ้นสุด..
    rak ter maak tee soot sia jai mai sin soot..


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ แปลกที่ใจ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan bplaek tee jai

    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ จนปัญญาไปจากเธอ..
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan jon bpan-yaa bpai jaak ter..

    จนปัญญาไปจากเธอ..
    jon bpan-yaa bpai jaak ter..

    จนปัญญาไปจากเธอ..
    jon bpan-yaa bpai jaak ter..

  2. #2
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    singapore
    Posts
    552
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: Song 1290 "pan-ta-naa-gaan" - translate thai song into english

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=OSBhYmnP4nc"]YouTube - [MV]เธžเธฑเธ™เธ˜เธ™เธฒเธเธฒเธฃ - SIX C.E.[/ame]

    ศิลปิน : SIX C.E.
    เพลง : พันธนาการ

    เหมือนเธอนั้นมีเวทมนต์ มัดเราอยู่ ใจเธอเหมือนมีแรงฉุดเราไว้
    meuan ter nan mee wet mon mat rao yoo jai ter meuan mee raeng choot rao wai
    Like you have some magic spells, binding me; your heart is like having the power to pull me,

    ทุ่มเทให้เธอไปทั้งใจ (ทำยังไง ทำอย่างไร จึงจะตัดใจ)
    toom tay hai ter bpai tang jai (tam yang ngai tam yaang rai jeung ja dtat jai)
    to devote to you my entire heart. (What to do, how to do, so as to give you up?)

    เหมือนคนเพ้อที่หลงทาง เสียทุกอย่าง
    meuan kon per tee long taang sia took yaang
    I'm like someone who is lost, losing everything.

    ไกลเกินที่เดินมากลับไม่ไหว น้ำตานั้นจะจบลงตรงที่ใด
    glai gern tee dern maa glap mai wai naam dtaa nan ja jop long dtrong tee dai
    I had came too far to return back; when would those tears end?

    (ทำยังไง บอกกันฉันซักที)
    (tam yang ngai bok gan chan sak tee)
    (What to do, tell me for once.)


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee
    However painful, would still love, even though it hurts so much because of you.

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ จนปัญญาไปจากเธอ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan jon bpan-yaa bpai jaak ter
    Wanted to flee and walk away from this bondage; by every means to get away from you.


    หัวใจฉันไม่รักดี ใช่รึเปล่า เธอทำร้ายใจเรา มากี่ครั้ง
    hua jai chan mai rak dee chai reu bplao ter tam raai jai rao maa gee krang
    My heart didn't love well, isn't it? How many times had you hurt my heart?

    ทำไมฉันยังคงรักเธอ (ทำยังไง ทำอย่างไร จึงจะตัดใจ)
    tam-mai chan yang kong rak ter (tam yang ngai tam yaang rai jeung ja dtat jai)
    Why do I still love you? (What to do, how to do, so as to give you up?)


    รักมีวิธีของมัน ฝืนเท่าไหร่ ยังยอมทุกข์ปางตายอยู่เสมอ
    rak mee wi-tee kong man feun tao-rai yang yom took bpaang dtaai yoo sa-mer
    Love has its method, however much you resist, you would still relent to suffer fatally always.

    ดิ้นรนหากี่เหตุผล ก็ไม่เจอ (ทำยังไง บอกกันฉันซักที)
    din ron haa gee het pon gor mai jer (tam yang ngai bok gan chan sak tee)
    Struggling to find some reasons, yet would not find. (What to do, tell me for once.)


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee
    However painful, would still love, even though it hurts so much because of you.

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ ทรมานนานเท่าไหร่จึงจะพอ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan tor-ra-maan naan tao-rai jeung ja por
    Wanted to flee and walk away from this bondage; to torment for how long more before it's enough?


    รักเธอมากเท่าไหร่ ช้ำใจมากยิ่งกว่า
    rak ter maak tao-rai cham jai maak ying gwaa
    However much I love you, the more my heart hurts.

    รักเธอมากที่สุด เสียใจไม่สิ้นสุด
    rak ter maak tee soot sia jai mai sin soot
    Loving you the most; the sadness never ends.

    รักเธอมากเท่าไหร่ ช้ำใจมากยิ่งกว่า
    rak ter maak tao-rai cham jai maak ying gwaa
    However much I love you, the more my heart hurts.

    รักเธอมากที่สุด เสียใจไม่สิ้นสุด..
    rak ter maak tee soot sia jai mai sin soot..
    Loving you the most; the sadness never ends.


    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee
    However painful, would still love, even though it hurts so much because of you.

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ แปลกที่ใจ
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan bplaek tee jai
    Wanted to flee and walk away from this bondage; strangely for the heart,

    เจ็บแค่ไหน ก็ยังรัก ต่อให้ช้ำเพราะเธอมากขนาดนี้
    jep kae nai gor yang rak dtor hai cham pror ter maak ka-naat nee
    however painful, would still love, even though it hurts so much because of you.

    อยากจะหนี ไปให้พ้น พันธนาการ จนปัญญาไปจากเธอ..
    yaak ja nee bpai hai pon pan-ta-naa-gaan jon bpan-yaa bpai jaak ter..
    Wanted to flee and walk away from this bondage; by every means to get away from you..

    จนปัญญาไปจากเธอ..
    jon bpan-yaa bpai jaak ter..
    By every means to get away from you..

    จนปัญญาไปจากเธอ..
    jon bpan-yaa bpai jaak ter..
    By every means to get away from you..
    (Translators of Thai Songs have free access to the <a href="http://www.enjoythaimusic.com/jukebox" target="_blank">Thai Music Jukebox</a>)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •