PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
translation needed pls
Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    UK
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    translation needed pls

    hi can anyone translate this for me from english to thai.

    "i was waiting for you at the airport that day but you didnt answer my calls or reply my smses. What happened?"

  2. #2
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    กรุงเทพ/ระยอง
    Posts
    14
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: translation needed pls

    i guess you are male so i will just use " Pom " as " I " in English . You can change pronoun to call yourself and someone who you talk to depending on how close you two are.

    วันนั้นผมรอคุณอยู่ที่สนามบิน แต่ไม่เห็นคุณจะโทรหา หรือ SMS ตอบผมเลย มันเกิดอะไรขึ้นเหรอ

    " wan nan pom ror kun u tee airport . tae kun mai hen ja to ha kub SMS tob pom leay. mun kerd arai kun ror "

    I dont know how to write some thai word in English so it's probably little bit confusing.

  3. #3
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    UK
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: translation needed pls

    thank you very much

  4. #4
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Bangkok
    Posts
    196
    Thanks
    4
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Re: translation needed pls

    Quote Originally Posted by mybelovedthailand View Post
    แต่ไม่เห็นคุณจะโทรหา หรือ SMS ตอบผมเลย

    tae kun mai hen ja to ha kub SMS tob pom leay.

    I dont know how to write some thai word in English so it's probably little bit confusing.
    This part I would translate as ( there are other possibilities) :

    โทร(ไป)หาและส่งข้อความแต่ไม่เห็นตอบ

    and the English transcription would be : To(pai)ha lae song khokhwaam tae mai hen torb ---> ANY English transcription is just an approximation of course.

  5. #5
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    USA
    Posts
    604
    Thanks
    7
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Re: translation needed pls

    Would you mind if I correct it?

    It should be
    วันนั้นผมรอคุณอยู่ที่สนามบิน แต่คุณไม่ได้รับสาย หรือ ตอบ SMS ผมเลย มันเกิดอะไรขึ้นเหรอ
    :-)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •