Learning Thai? Buy books and CD courses at BuyThaiBooks.com. Support the forums by booking hotels on Agoda.com
Results 1 to 8 of 8
  1. #1
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    clementi
    Posts
    518
    Thanks
    16
    Thanked 1 Time in 1 Post

    how do i say this word ? - "distance"

    hi guys,

    i am wondering..
    how do i say this,

    "distance" - i believe this word is use differently everytime.

    q1) "the distance between this 2 point is 100 metre"

    q2) "the distance between us is getting greater"
    - i use haang gan here. but i feel it means more like "drifted apart" how do i say distance here ?


    Regards,
    Noob

  2. #2
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Bangkok
    Posts
    1,921
    Thanks
    0
    Thanked 15 Times in 13 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    hi guys,

    i am wondering..
    how do i say this,

    "distance" - i believe this word is use differently everytime.

    q1) "the distance between this 2 point is 100 metre"

    ระยะทางระหว่างสองจุดนี้คือ100เมตร

    q2) "the distance between us is getting greater"
    - i use haang gan here. but i feel it means more like "drifted apart" how do i say distance here ?

    Many ways to say this!
    One is;

    ระยะทางระหว่างเรากำลังห่างกันเรื่อยๆ


    Q1 Distance between two places ระยะทาง

    Q2 Separated ห่าง or

    Distant from ห่างจาก

    จาก or จากไป To separate, go away from.

    ออกห่าง to be distancing ones self, to be distant, estranged

  3. #3
    Join Date
    Sep 2002
    Location
    ที่ไหนสักแห่ง
    Posts
    1,697
    Thanks
    10
    Thanked 20 Times in 13 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    I agree with Surawut for the first one, but Thai often uses verbs where we'd use nouns instead in English. A more colloquial but less literal translation would be like สองจุดนี้ห่างกัน 100 เมตร instead.

    I like ความห่างไกล for "distance" in the second one, it's a more general word for "distance" in the sense of just being far apart from each other. e.g. ความห่างไกลระหว่างเราสองคนมันมากขึ้นเรื่อยๆ/ทุกที

    ระยาทาง seems to be used mainly when you're actually specifying the distance or referring to a specific route/journey/length you're planning to travel etc...

  4. #4
    Join Date
    May 2004
    Location
    Thailand
    Posts
    811
    Thanks
    1
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    q2) "the distance between us is getting greater"
    - ช่องว่างระหว่างเรานับวันยิ่งห่างกันมากขึ้นทุกที

    Normally, we use ช่องว่าง to refer to the distance between two people.

  5. #5
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Bangkok
    Posts
    1,921
    Thanks
    0
    Thanked 15 Times in 13 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    Khun Alone Khrab, would the word ช่องโหว่ be suitable to use in this case?

    อย่างเช่น ช่องโหว่ระหว่างคนจนกับคนรวย

  6. #6
    Join Date
    May 2004
    Location
    Thailand
    Posts
    811
    Thanks
    1
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    Quote Originally Posted by Surawut View Post
    Khun Alone Khrab, would the word ช่องโหว่ be suitable to use in this case?

    อย่างเช่น ช่องโหว่ระหว่างคนจนกับคนรวย
    No, you can't use the use "ช่องโหว่" in this case.

    คำว่า ช่องโหว่ ใช้ในกรณีความสัมพันธ์ของคนสองคนไม่ได้ค่ะ

    ช่องโหว่ หมายถึงรอยรั่ว อย่างเช่น กฎหมายเปิดช่องโหว่ไว้ ทำให้เกิดการลอดช่องโหว่นั้นของผู้คนที่รู้กฎหมายเป็ นอย่างดี

    ช่องโหว่ระหว่างคนจนกับคนรวย ก็คือรอยรั่วอย่างหนึ่ง ที่ทำให้เกิดปัญหาได้ จึงใช้คำว่า ช่องโหว่

    ส่วนช่องว่างระหว่างคนรวยกับคนจน ก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งนะคะ ความหมายไม่เหมือนกัน

  7. #7
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Bangkok
    Posts
    1,921
    Thanks
    0
    Thanked 15 Times in 13 Posts

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    Quote Originally Posted by alone View Post
    No, you can't use the use "ช่องโหว่" in this case.

    คำว่า ช่องโหว่ ใช้ในกรณีความสัมพันธ์ของคนสองคนไม่ได้ค่ะ

    ช่องโหว่ หมายถึงรอยรั่ว อย่างเช่น กฎหมายเปิดช่องโหว่ไว้ ทำให้เกิดการลอดช่องโหว่นั้นของผู้คนที่รู้กฎหมายเป็ นอย่างดี

    ช่องโหว่ระหว่างคนจนกับคนรวย ก็คือรอยรั่วอย่างหนึ่ง ที่ทำให้เกิดปัญหาได้ จึงใช้คำว่า ช่องโหว่

    ส่วนช่องว่างระหว่างคนรวยกับคนจน ก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งนะคะ ความหมายไม่เหมือนกัน
    ผมเข้าใจแล้วครับ ขอบคุณมากๆนะครับคุณ Alone

  8. #8
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    clementi
    Posts
    518
    Thanks
    16
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Re: how do i say this word ? - "distance"

    thanks a lot guys! learn alot again!

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •