Learning Thai? Buy books and CD courses at BuyThaiBooks.com. Support the forums by booking hotels on Agoda.com
Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Turkey
    Posts
    15
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Gor Gai Please music translation Thai

    My darling, if, by brushing your hair
    By fondling your dewlap
    By singing lullabies,
    I put you to sleep, on my laps
    My love, if, without falling for destiny,
    by being paper and pencil,
    by finding an end with happiness,
    I wrote you at my very end
    I would not trade with anything
    Your eyes, looking with love
    Even at my last moment
    I have to speak about my love
    I would not trade with anything
    The days passing with you
    At my very last moment, yet,
    I need to hold your hands
    My love...

  2. #2
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    Berlin / GERMANY
    Posts
    3,953
    Thanks
    427
    Thanked 633 Times in 400 Posts

    Re: Pleaese music Translatin Thai

    My interesting blog about Thailand at Thailand Blog ---> click here

  3. The Following User Says Thank You to djaidee For This Useful Post:

    Marie (24-05-12)

  4. #3
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    N/A
    Posts
    5,591
    Thanks
    1,316
    Thanked 926 Times in 537 Posts

    Re: Pleaese music Translatin Thai

    Quote Originally Posted by Poeta1984 View Post
    My darling, if, by brushing your hair
    By fondling your dewlap
    By singing lullabies,
    I put you to sleep, on my laps
    My love, if, without falling for destiny,
    by being paper and pencil,
    by finding an end with happiness,
    I wrote you at my very end
    I would not trade with anything
    Your eyes, looking with love
    Even at my last moment
    I have to speak about my love
    I would not trade with anything
    The days passing with you
    At my very last moment, yet,
    I need to hold your hands
    My love...
    First of all, thanks for posting here.

    I just wish to clarify: What exactly do you want us to do with your post? Translate it to Thai? Or what? I am confused because there's that word "music" in your title.

    Rather than belabor to compose verses that do not sound so clear and so difficult to translate, why not adopt some ready-made poems in Thai. If I remember right this has been suggested to you with an accompanying link-or links-in another thread. I imagine your "muse" will appreciate that better.

    Your effort is admired, though. Good day!:-)
    Last edited by Marie; 24-05-12 at 10:49 AM.

  5. The Following User Says Thank You to Marie For This Useful Post:

    djaidee (28-05-12)

  6. #4
    tom123 Guest

    Re: Please music translation Thai

    Thanks it is very good form...I am from singapore and i have own website.........

    food magazine singapore

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •