Results 1 to 10 of 10
-
17-06-12, 09:27 AM #1
Senior Member
- Join Date
- Jun 2008
- Location
- boise id USA
- Posts
- 796
- Thanks
- 85
- Thanked 192 Times in 118 Posts
the perils of IM chat with non english speaking family
Hi
today I was on facebook chatting with my neice.
she said she was going on holiday to Ireland for one day
So I was asking if she had passport and visa and why she was only going for one day
she seemed a little confused by all of my questions and I was getting a little worried
as to why she would only go for one day.
she sends me a pic of where she is going.
To island not ireland.
I felt like a crazy farang
I am sure my neice felt the same way
I know better. Never take what a non english speaker says or writes as the gospel
or as fact
always take your time and figure out what they are trying to say.
Has anyone else had similar conversations or encounters?
-
The Following 5 Users Say Thank You to khonrai For This Useful Post:
guava (18-06-12), Marie (17-06-12), mikeheart (17-06-12), nam phyyng (18-06-12), Susana (17-06-12)
-
17-06-12, 10:32 AM #2
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
Oh, English -what a difficult languid! When talking to native English sneakers I always need to glisten well. They talk like they roll out the worlds through their noses. And they cannot make up their minds- some words that sound the same are spelled differently while words that are spelled the same have different pronunciations and meanings. See this:
1) “I will pare the pair of pears.” 2) “Since there is no time like the present, I decided to present the present.” And 3)"girl, curl, and pearl all rhyme, but comb, tomb, and bomb do not".


That's why I often misunderstand them and I end up getting inferiority conflicts.

Last edited by Marie; 17-06-12 at 10:46 AM.
-
The Following 5 Users Say Thank You to Marie For This Useful Post:
djaidee (18-06-12), mikeheart (17-06-12), PeaBrain (17-06-12), Susana (17-06-12), xfiles20001999 (17-06-12)
-
17-06-12, 03:00 PM #3
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
Well there are always advanced English techniques. Spell the word the way they sound and forget about the dictionary.
-
17-06-12, 03:05 PM #4
Senior Member
- Join Date
- Nov 2005
- Location
- SoCal
- Posts
- 909
- Thanks
- 20
- Thanked 42 Times in 34 Posts
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
This one here always makes me laugh. http://www.thailandqa.com/forum/show...1077#post61077
-
The Following User Says Thank You to badfish For This Useful Post:
Marie (17-06-12)
-
17-06-12, 03:09 PM #5
Senior Member
- Join Date
- Feb 2008
- Location
- Samutprakan
- Posts
- 597
- Thanks
- 4
- Thanked 26 Times in 17 Posts
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
Most Thai kids pronounce the 's' and you'd think she was going to Iceland! So good on your neice for not coming out with that one.
'Island' v 'Ireland' I'd be happy to put down to your unfamiliarity with her accent rather than an error.
-
The Following User Says Thank You to KhaoNiaw For This Useful Post:
Marie (17-06-12)
-
17-06-12, 07:13 PM #6
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
well not that there is such a huge difference between "island" and "ireland" if you pronounce them :-/
by the way - perils of "chatting" with natives - you start doubting yourself if reads is a correct word and shouldn't it be "he read's", "its" and "it's" had never been a problem before but now you have to pause, not to mention the likes (or is that like's) of dogs, dog's and dogs'.
most non-natives don't make these mistakes apart from the first couple of months of learning, as these forms are so clear and logical to the likes of us (or was it like's, again?)
-
17-06-12, 08:56 PM #7
Forum Regular
- Join Date
- Jul 2005
- Location
- Walmington-on-Sea
- Posts
- 199
- Thanks
- 37
- Thanked 153 Times in 82 Posts
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
A few months ago I wanted to call a Thai friend. He did not answer his phone and I sent him what I thought was an innocent text message - "I tried to call you.". When we spoke again the next time he was rather upset about this, but I could never figure out why. Now I am thinking that he might have understood my message as "I am tired to call you." Well, next time I speak to him I will ask him about this.
When it comes to the proper use of the English language I must admit that quite often I have a problem with the pismonunciation of worms. Only last December I ended up with fork handles on my Advent's decoration.
TomUKYou are never too old to learn. You are never too young to teach.
-
17-06-12, 10:13 PM #8
Senior Member
- Join Date
- Jun 2008
- Location
- boise id USA
- Posts
- 796
- Thanks
- 85
- Thanked 192 Times in 118 Posts
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
Hi
My neice was writing not speaking to me.
she typed in ireland instead of island
I thought her name was Lossa all these yrs until I saw it spelled on her facebook page rossa
-
The Following User Says Thank You to khonrai For This Useful Post:
xfiles20001999 (19-06-12)
-
18-06-12, 03:55 AM #9
Senior Member
- Join Date
- Jul 2005
- Location
- New Zealand
- Posts
- 1,582
- Thanks
- 183
- Thanked 85 Times in 50 Posts
-
The Following User Says Thank You to nam phyyng For This Useful Post:
Marie (18-06-12)
-
18-06-12, 05:43 AM #10
Re: the perils of IM chat with non english speaking family
My interesting blog about Thailand at Thailand Blog ---> click here
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)


Reply With Quote







