Results 1 to 2 of 2
-
05-08-12, 09:43 PM #1
Forum Member
- Join Date
- Jun 2009
- Location
- Pittsburgh, PA, USA
- Posts
- 59
- Thanks
- 0
- Thanked 24 Times in 14 Posts
ÊØ´ã¨ Sud Jai (Whole Heart) by àÊ¡ âÅâ« Sek Loso, Translated to English
ÊØ´ã¨ Sud Jai (Whole Heart) by àÊ¡ âÅâ« Sek Loso
Note: Translation by JayTee with help from Thai2English.com.
à¾ÃÒÐÍÂÒ¡ÁÒËÒ ÁÒà¾×èͨжÒÁä¶è
prór yàak maa hăa maa pêua jà tăam tài
Because [I] want to come to ask
ÇèÒà»ç¹ÂÑ§ä§ ÃÙéÊÖ¡´ÕäËÁ ºÍ¡¡Ñ¹ºéÒ§ÊÔà¸Í
wâa bpen yang ngai róo sèuk dee măi bòk gan bâang sì ter
how’re you doing? Feeling well? Talk with me some, please
à¾ÃÒÐÇèÒ¤Ô´¶Ö§ ÁÒ¾ºÁÒ¤ØÂÁÒÂÔéÁãËé
prór wâa kít tĕung maa póp maa kui maa yím hâi
Because [I] miss you, [I] come meet to talk with you, smile at you
áÅéǨÐä» à¾×èÍÇѹËÅѧ¨ÐÁÒàÍÒãËÁè
láew jà bpai pêua wan lăng jà maa ow mài
And then will go, so the next day [I] can come back again
¨ÐÁÒµÒÁËéǧÍÒÃÁ³ì ¼ÊÁ¡Ñº¤ÇÒÁ¤Ô´¶Ö§¡Ñ¹
jà maa dtaam hûang aa-rom pà-sŏm gàp kwaam kít tĕung gan
I’ll come with my emotional mood, mixed together with feelings of missing you
ÍÂèÒÃӤҡѹàŹÐà¸Í¨ëÒ
yàa ram-kaan gan loie ná ter jăa
Don’t be annoyed, dear one
à¾ÃÒÐÍÂÒ¡¨ÐÃéͧ ¤ÃèÓ¤ÃÇãËé»Ò¹¨ÐàËÁ×͹ÇèÒ
prór yàak jà róng krâm kruan hâi bpaan jà mĕuan wâa
Because [I] want to cry, moan as though
à¨çº»Ç´¹Ñ¡Ë¹Ò Ãѹ·´¹Ñ¡Ë¹Ò
jèp bpùat nák năa ran-tót nák năa
[I] ache and hurt, very sad
ËÑÇã¨á»´à»×é͹àÅ×è͹ÅÍÂ
hŭa jai bpàet bpêuan lêuan loi
Heart stained, uncertain
à¾ÃÒÐàÈÃéÒ㨹ѡ ÍéÒ§ÇéÒ§ªÕÇÔµ´ÙÅèͧÅÍÂ
prór sâo jai nák âang wáang chee-wít doo lông loi
Because [my] very sad, isolated existence appears to drift
äÁèÁÕã¤Ã¤ÍÂäÁèãËéã¨àË§Ò Ê§ÊÒõÑÇàͧàÊÁÍ
mâi mee krai koi mâi hâi jai ngow sŏng-săan dtua ayng sà-mĕr
[I] don’t have anyone waiting [for me]. Don’t make me feel alone. I feel sorry for myself constantly.
¨Ö§ÁÒµÒÁËéǧÍÒÃÁ³ì ¼ÊÁ¡Ñº¤ÇÒÁ¤Ô´¶Ö§¡Ñ¹
jeung maa dtaam hûang aa-rom pà-sŏm gàp kwaam kít tĕung gan
I’ll come with my emotional mood, mixed together with feelings of missing you
ÍÂèÒÃӤҡѹàŹÐà¸Í¨ëÒ
yàa ram-kaan gan loie ná ter jăa
Don’t be annoyed [with me], dear one
ãªèÃÑ¡äËÁÃÑ¡ ãªèËŧäËÁËŧ «è͹ã¹ÍÒÃÁ³ì 㹫͡ËÅ׺
châi rák măi rák châi lŏng măi lŏng sôn nai aa-rom nai sôk lèup
Love, right? Obsessive love, right? Hide the emotion in a corner of [my] mind
äÁèà¨çºäÁè½Ñ¹ ÍÂÒ¡ÍÂÙèÍÂèÒ§¹Ñé¹ äÁèáµÐäÁèµéͧÊÑÁ¼ÑÊà¸Í
mâi jèp mâi făn yàak yòo yàang nán mâi dtàe mâi dtông săm-pàt ter
To not suffer, not dream. [I] want to stay like that. Not touching, [I] don’t need to touch/connect with you.
¢Íà¾Õ§à·èÒ¹Õé ãË餧ÍÂÙèÍÂèÒ§¹Õé ÊÔè§´Õ¡çËŧ¨¹à¡Ô¹ÊØ¢
kŏr piang tâo née hâi kong yòo yàang née sìng dee gôr lŏng jon gern sùk
[I] ask only for this much, [and] so remain like this. The good things [I’m] obsessed with are more than enough happiness.
ÍÒÃÁ³ì¹Ñé¹ÅÖ¡ ¨Ðà¡çºà¸ÍäÇé ãËéÅÖ¡ ÊØ´ã¨
aa-rom nán léuk jà gèp ter wái hâi léuk sùt jai
This feeling is deep. I will keep you deep in the bottom of my heart
à¾ÃÒÐÍÂÒ¡ÁÒËÒ ÁÒà¾×èͨжÒÁä¶è
prór yàak maa hăa maa pêua jà tăam tài
Because [I] want to come to ask
ÇèÒà»ç¹ÂÑ§ä§ ÃÙéÊÖ¡´ÕäËÁ ºÍ¡¡Ñ¹ºéÒ§ÊÔà¸Í
wâa bpen yang ngai róo sèuk dee măi bòk gan bâang sì ter
how’re you doing? Feeling well? Talk with me some, please
à¾ÃÒÐÇèÒ¤Ô´¶Ö§ ÁÒ¾ºÁÒ¤ØÂÁÒÂÔéÁãËé
prór wâa kít tĕung maa póp maa kui maa yím hâi
Because [I] miss you, [I] come meet to talk with you, smile at you
áÅéǨÐä» à¾×èÍÇѹËÅѧ¨ÐÁÒãËÁè
láew jà bpai pêua wan lăng jà maa mài
And then will go, so the next day [I] can come back again
¨ÐÁÒµÒÁËéǧÍÒÃÁ³ì ¼ÊÁ¡Ñº¤ÇÒÁ¤Ô´¶Ö§¡Ñ¹
jà maa dtaam hûang aa-rom pà-sŏm gàp kwaam kít tĕung gan
I'll come with my emotional mood, mixed with feelings of missing you
ÍÂèÒÃӤҡѹàŹÐà¸Í¨ëÒ
yàa ram-kaan gan loie ná ter jăa
Don’t be annoyed, dear one
Here is the YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=0vjnt...ature=youtu.be
-
The Following User Says Thank You to JayTee For This Useful Post:
djaidee (06-08-12)
-
06-08-12, 12:43 AM #2
Re: ÊØ´ã¨ Sud Jai (Whole Heart) by àÊ¡ âÅâ« Sek Loso, Translated to English
I thought I already know all Songs by Sek, but this Accoustic Love Songs Album I must have missed somehow, very nice sentimental Song.
My interesting blog about Thailand at Thailand Blog ---> click here
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)


Reply With Quote







