Learning Thai? Buy books and CD courses at BuyThaiBooks.com. Support the forums by booking hotels on Agoda.com
Page 6 of 6 FirstFirst ... 3456
Results 51 to 55 of 55
  1. #51
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    In a darkened room
    Posts
    3,582
    Thanks
    17
    Thanked 18 Times in 12 Posts

    Re: Posting Translations and Other Rules

    This forum is only for translations of Thai songs into English. Please don't discuss any singers or groups here. For that, you should use the Music Forum.

    All topics should be started with a translation of a song. No requests please. These should be posted as a reply in the thread below this one. Anyone is welcome to post comments about a translation as a reply.
    Those who would like to request for translation of Thai songs should post in http://www.thailandqa.com/forum/showthread.php?t=8333.

    For posts which are not requests or translation, please use the Thai Music forum at http://www.thailandqa.com/forum/forumdisplay.php?f=25.

    Thank you.

  2. #52
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Posting Translations and Other Rules

    I am really sorry for not following the rules.
    Appoligize.
    Christian

  3. #53
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Mao Lao
    Posts
    142
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Posting Translations and Other Rules

    ผู้หญิงทุกคนเอาแต่ใจ by ปาน ธนพร
    every woman is selfish

    ฉันก็รู้ก็รู้ว่าฉันมันน่ารำคาญ ฉันก็รู้ก็รู้ว่าฉันมันดื้อจะตาย
    I know I'm annoying, I know I'm stubborn beyond belief

    ฉันวุ่นวายกับเธอ มากเกินไป ถึงทำให้เธอต้องทิ้งมา
    I mess with your head so much so that you end up dumping me

    ต้องอย่างงี้ต้องได้อย่างงั้นต้องได้ดังใจ ต้องมาหาไม่ให้ไปไหนๆทุกเวลา
    I want this and that and I expect it; I have to always come looking for you and won't let you go anywhere

    เรียกร้องเอาจากเธอ มากเกินกว่า คนรักสักคนหนึ่งยอมให้กัน
    I ask from you more that a loved one is willing to give

    ไม่มีเหตุผล ไม่ยอมจะฟังเธอสักอย่าง พูดกันกี่ครั้ง ก็เหมือนไม่เข้าใจ
    I'm unreasonable, I won't listen to anything you say; no matter how many times we talk it's as if I don't understand

    แต่อยากให้รู้ ผู้หญิงทุกคนต้องเอาแต่ใจรู้ไหม อยากจะมีใครดูแลไม่ห่างกัน
    but I want you to know, must every woman be selfish only, she wants someone to be close to and to look after her

    และอยากให้รู้ ผู้หญิงทุกคนอยากเป็นคนสำคัญ ของคนที่รักกันเท่านั้นเอง
    and I want you to know, every woman wants to be important to someone who loves her

    ฉันไม่รู้ไม่รู้ว่าฉันต้องทำยังไง และไม่รู้ต้องพูดคำไหนให้เราคืนดี
    I don't know, I don't know what I have to do and I don't know what to say to patch things up

    ถึงฉันเอาแต่ใจ ฉันไม่ดี แต่ทุกวินาทีก็รักเธอ
    even though I'm selfish, I'm no good, but I love you every second

    ไม่มีเหตุผล ไม่ยอมจะฟังเธอสักอย่าง พูดกันกี่ครั้ง ก็เหมือนไม่เข้าใจ
    I'm unreasonable, I won't listen to anything you say; no matter how many times we talk it's as if I don't understand

    แต่อยากให้รู้ ผู้หญิงทุกคนต้องเอาแต่ใจรู้ไหม อยากจะมีใครดูแลไม่ห่างกัน
    but I want you to know, must every woman be selfish only, she wants someone to be close to and to look after her

    และอยากให้รู้ ผู้หญิงทุกคนอยากเป็นคนสำคัญ ของคนที่รักกันเท่านั้นเอง
    and I want you to know, every woman wants to be important to someone who loves her

    ฉันไม่รู้ไม่รู้ว่าฉันต้องทำยังไง และไม่รู้ต้องพูดคำไหนให้เราคืนดี
    I don't know what to do and I don't know what to say to patch things up

    ถึงฉันเอาแต่ใจ ฉันไม่ดี แต่ทุกวินาทีก็รักเธอ
    even though I'm selfish, I'm no good, but I love you every second

    ถึงฉันเอาแต่ใจ ฉันไม่ดี แต่ผู้หญิงคนนี้ก็รักเธอ
    even though I'm selfish, I'm no good, but this woman loves you
    Last edited by sperk; 15-01-09 at 02:18 AM.

  4. #54
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Bangkok
    Posts
    19
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Posting Translations and Other Rules

    ฝุ่น - Dust
    by Big Ass


    คำว่ารักว่ารักมันกลายเป็น ฝุ่น ไปแล้ว
    Our love has turned to dust,

    อะไรที่หวังก็พังไปตั้งนานแล้ว
    and everything I had hoped for was in ruins,

    แต่ชีวิตไม่รู้ทำไม มันยังคงค้างคาใจ
    but for some reasons, it still sticks to me

    ไม่มีวันใดที่ฉันไม่จดจำ
    Not a day has gone without me recalling it

    กับคำว่ารักยังจำได้อยู่เสมอ
    Oh I still remember how our love has been

    หลับตาทุกครั้ง ยังเจอเธออยู่ตรงนี้
    everytime I close my eyes, you will still be here

    ความเข้มแข็งที่ฉันเข้าใจ อ่อนแอลงทุกนาที
    I thought I was strong, but I know I'm getting weaker

    อยู่ดีๆใจก็ร้องไห้อีกครั้ง
    until suddenly my heart cries


    * ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินไหม
    I still miss you so much, won't you hear me?

    เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
    you're still in my heart

    ข่มตานอนทุกคืน ยิ่งฝัน ยังเห็นว่าเรารักกัน
    everytime I force myself to sleep, it will make me dream of the time we're still in love

    เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ
    Where are you now? I'm still missing you

    จากนี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้วก็เข้าใจ
    I understand that I don't have the right to see you any more, that we've broken up

    แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจยังจดจำ
    but what can I do since my heart still remembers you?


    คำว่ารักยังพอให้ต่อชีวิต
    Our love is giving me life

    อย่าทำให้คิดถึงวันเก่าๆเหล่านั้น
    oh, don't remind me of the old days

    ได้แต่หวังลึกๆในใจ
    I still hope, deep in my heart

    จะมีบ้างไหมสักวัน
    that one day, it's possible

    สิ่งที่ดีๆเหล่านั้นจะกลับมา
    to get all those good memories back


    ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินไหม
    I still miss you so much, won't you hear me?

    เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
    you're still in my heart

    ข่มตานอนทุกคืน ยิ่งฝัน ยังเห็นว่าเรารักกัน
    everytime I force myself to sleep, it will make me dream of the time we're still in love

    เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ
    Where are you now? I'm still missing you

    จากนี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้วก็เข้าใจ
    I understand that I don't have the right to see you any more, that we've broken up

    แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจมีแต่เธอ
    but what can I do since my heart is still full with your memories?

  5. #55
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Bremen, Germany
    Posts
    5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Re: Posting Translations and Other Rules

    เธอเห็นท้องฟ้านั่นไหม by T-bone / เจี๊ยบ วรรธนา

    เธอเห็นท้องฟ้านั่นไหม ฉันเก็บเอาไว้ให้เธอ และจะเป็นเช่นนั้นเสมอ ฮือ....
    Do you see that sky? I keep it for you and I'll always do...

    ถนนสายนั้นที่ทอดยาว คือเรื่องราวของความเป็นจริง
    That long, endless road is the story of the reality
    มีเงาไม้เอาไว้ให้พักพิง มีให้เธอเอาไว้ยามอ่อนล้า
    There is shadow of the tree for you to rest, for when you're tired

    เธอเห็นท้องฟ้านั้นไหม เห็นเงาของเมฆหรือเปล่า
    Do you see that sky? Do you see the shadow of the cloud
    ทะเลสีครามที่ทอดยาว เห็นความรักฉันบ้างไหม
    The long, endless indigo sea ... do you see my love?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •