PHP Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(433) : eval()'d code on line 110
Translate needed
Results 1 to 6 of 6
  1. #1

    na ka

    I know ka is used by females at end of sentence, but what is the na?

    Thank you all!!

  2. #2
    ross Guest
    I am hardly an expert in pasa thai ; but na is the spiit of the language. It lightens the statement making it sanuk and not intimidating na khrup

  3. #3
    ross Guest
    typo" spirit"

  4. #4
    Join Date
    Sep 2002
    Thanked 20 Times in 13 Posts
    "kid toong jao tour yoong"
    'kid toong' is Դ֧ (to miss someone), the rest of it I'm not sure about as it's quite difficult to make out what the Thai words are from your romanised version. If you could get it written in Thai script it would be much easier!

    I'd agree with Ross about 'na'. It's used to make a sentence softer, gentler-sounding, and as a kind of persuasive word used when asking for agreement.

  5. #5

    so happy!

    "kid toong jao tour yoong" it should mean "Դ֧ҵ"...It's cute word.

  6. #6
    Join Date
    Sep 2002
    Paknam, Samut Prakan, Thailand
    Thanked 1 Time in 1 Post
    I think it means "I miss you, you cheeky person"
    Support the forum and chat rooms and buy computer software and books for learning Thai at

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts