ThailandQA Forum Index
ThailandQA Portal Page
Click for the best Thai websites
Links
Latest Thai News Thailand Blogs Thai Photo Blogs Thai Chat Room Photo Album Thailand Articles Thailand Hotels Thailand Guidebook Thai Music Learning Thai Thai Book Store

New Release

More..

Artists

- Bird Thongchai
- Tata Young
- Bodyslam
- Big Ass
- Clash
- Boyd Kosiyabong

More..



Go Back   Paknam Web Thailand Forums > Learning Thai > Thai Songs in English

Thai Songs in English A forum for translations of Thai songs into English. This forum is brought to you by www.eThaiMusic.com.



Sawatdee, that is how you say hello in Thai!

It looks like you're enjoying but haven't created an account yet. We are happy to welcome you to our forum! We are dedicated to keeping our forum family friendly, so it is a nice place for everyone. You are interested in Thailand just as the rest of our members are. Why not take a minute to register for your own free account now? As a member you get free access to all of our forums and posts plus the ability to post your own messages, communicate directly with other members, download mp3 files and much more. Register now!

If you are already a member? Login at the top of this page to stop seeing this message.

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 26-10-09, 01:50 PM
Suthee's Avatar
Suthee Suthee is offline
Paknam Web Staff
Webmaster: eThaiMusic.com
 
Join Date: Sep 2002
Location: Taiban, Samut Prakan, Thailand
Posts: 1,140
My Photos: 0
My Videos: Video Directory
Thanks: 3
Thanked 72 Times in 49 Posts
Song 1376 "ja ao way-laa maa jaak nai" - translate thai song into english

This is now the 1376th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given FREE CD containing 200 new songs.(Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)

From now on, you can listen to the song first on the web site: Click here

PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.

ศิลปิน: Kanom Jean
อัลบั้ม: Loveful
เพลง: จะเอาเวลามาจากไหน

ต้องห้ามความรู้สึก ต้องทำเป็นเข้มแข็ง
dtong haam kwaam roo seuk dtong tam bpen kem kaeng

ต้องแกล้งทำเป็นไม่ว่างจริงๆ ทำตัววุ่นวาย
dtong glaeng-tam bpen mai waang jing-jing tam dtua wun waai

ต้องเหมือนไม่ไหวหวั่น จากวันที่เธอไป
dtong meuan mai wai-wan jaak wan tee ter bpai

เห็นไหมว่ามีอะไรให้ทำตั้งเยอะ
hen mai waa mee a-rai hai tam dtang yuh


* ต้องคอยตอบอีกกี่คำถาม ที่ใครต่อใครยังถามเรื่องเธอ
dtong koi dtop eek gee kam taam tee krai dtor krai yang taam reuang ter

** จะให้ไปเอาเวลามาจากไหน
ja hai bpai ao way-laa maa jaak nai

ที่ฉันจะใช้ลืมเธอ หาไม่เจอสักนาที
tee chan ja chai leum ter haa mai jer sak naa-tee

เลยต้องเจ็บอยู่อย่างนี้ และเหมือนจะไม่มีทางจบมันได้เลย
loie dtong jep yoo yaang nee lae meuan ja mai mee taang jop man dai loie

แค่หวังว่าสักวัน ที่ความเจ็บช้ำ
kae wang waa sak wan tee kwaam jep cham

ถูกวันเวลาพัดให้ผ่านไป ก็คงลืมได้เอง
took wan way-laa pat hai paan bpai gor kong leum dai eng


กี่ครั้งที่ต้องเหนื่อย สั่งใจไม่ให้หวัง
gee krang tee dtong neuay sang jai mai hai wang

ต้องสอนว่าเธอนั้นไม่มีทาง ที่จะเข้าใจ
dtong son waa ter nan mai mee taang tee ja kao jai

บ่อยครั้งมีน้ำตา ต้องคอยห้ามมันไว้
boi krang mee naam dtaa dtong koi haam man wai

รู้ไหมไม่มีอะไรง่ายดายสักนิด
roo mai mai mee a-rai ngaai daai sak nit

(ซ้ำ *, **)

(ซ้ำ **)
__________________
Suthee "Phong" Buayam
Learn Thai through music at www.ethaimusic.com
Buy Thai music online at www.ethaicd.com
Reply With Quote

Sponsored Links
  #2  
Old 27-10-09, 10:13 AM
jas_dekdee's Avatar
jas_dekdee jas_dekdee is offline
Mrs Phromphak of NongKhai
 
Join Date: Jan 2006
Location: Singapore
Posts: 1,107
My Photos: 1
My Videos: Video Directory
Thanks: 392
Thanked 223 Times in 174 Posts
Re: Song 1376 "ja ao way-laa maa jaak nai" - translate thai song into english

ศิลปิน: Kanom Jean
อัลบั้ม: Loveful
เพลง: จะเอาเวลามาจากไหน

ต้องห้ามความรู้สึก ต้องทำเป็นเข้มแข็ง
dtong haam kwaam roo seuk dtong tam bpen kem kaeng
I have to stop whatever I'm feeling and I have to be strong
ต้องแกล้งทำเป็นไม่ว่างจริงๆ ทำตัววุ่นวาย
dtong glaeng-tam bpen mai waang jing-jing tam dtua wun waai
I have to pretend like as though I'm really not free, behaving like I'm really busy.
ต้องเหมือนไม่ไหวหวั่น จากวันที่เธอไป
dtong meuan mai wai-wan jaak wan tee ter bpai
I have to be like as though as I'm not shaken ever since the day you left.
เห็นไหมว่ามีอะไรให้ทำตั้งเยอะ
hen mai waa mee a-rai hai tam dtang yuh
Don't you see? I have alot of things to do.

* ต้องคอยตอบอีกกี่คำถาม ที่ใครต่อใครยังถามเรื่องเธอ
* dtong koi dtop eek gee kam taam tee krai dtor krai yang taam reuang ter
* How many more questions to answer to those who still ask about you.

** จะให้ไปเอาเวลามาจากไหน
** ja hai bpai ao way-laa maa jaak nai
** Where can I find the time
ที่ฉันจะใช้ลืมเธอ หาไม่เจอสักนาที
tee chan ja chai leum ter haa mai jer sak naa-tee
to forget about you? Not even a minute.
เลยต้องเจ็บอยู่อย่างนี้ และเหมือนจะไม่มีทางจบมันได้เลย
loie dtong jep yoo yaang nee lae meuan ja mai mee taang jop man dai loie
And so I'm still hurt like this and it's like as though it's impossible to end this after all.
แค่หวังว่าสักวัน ที่ความเจ็บช้ำ
kae wang waa sak wan tee kwaam jep cham
I just hope that one day, the pain
ถูกวันเวลาพัดให้ผ่านไป ก็คงลืมได้เอง
took wan way-laa pat hai paan bpai gor kong leum dai eng
will be blown away as time goes by, and probably by then I'll be able to forget.

กี่ครั้งที่ต้องเหนื่อย สั่งใจไม่ให้หวัง
gee krang tee dtong neuay sang jai mai hai wang
How many times have I grown weary, I tell myself never to hope.
ต้องสอนว่าเธอนั้นไม่มีทาง ที่จะเข้าใจ
dtong son waa ter nan mai mee taang tee ja kao jai
I gotta teach myself that you will never ever understand.
บ่อยครั้งมีน้ำตา ต้องคอยห้ามมันไว้
boi krang mee naam dtaa dtong koi haam man wai
Often times, my tears flow yet I have to stop myself from crying.
รู้ไหมไม่มีอะไรง่ายดายสักนิด
roo mai mai mee a-rai ngaai daai sak nit
Do you know that nothing is simple at all.

(ซ้ำ *, **)
(repeat *, **)

(ซ้ำ **)
(repeat **)
__________________

จุดแรกคือการพบ จุดจบคือการจาก..
มีรักต้องพราก มีจากต้องมีเจอ..
Reply With Quote

Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +7. The time now is 02:21 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Page generated in 0.39661 seconds with 13 queries