This is now the 1474th song we are offering for translating. As usual, if you are the first to translate this popular song you will receive 50 credits. Collect 300 credits and you will be given
FREE CD containing 200 new songs.(Please let us know when you have enough credits and you would like to claim your CD.)
From now on, you can listen to the song first on the web site: Click
here
PLEASE NOTE: Do not just copy and paste a translation of this song from another web site. It must be an original translation.
ศิลปิน: Harem Belle
อัลบั้ม: Laser Freezer
เพลง: เพลงเก่า
ใครเปิดกี่ครั้ง ก็ยังฟัง ก็ยังคิดทบทวนไปใหญ่
krai bpert gee krang gor yang fang gor yang kit top tuan bpai yai
ยังเหมือนเสียดาย ใจสลาย...
yang meuan sia daai jai sa-laai...
จะอยู่ที่ไหน หากได้ฟัง กับความรักที่ไม่ถึงฝัง ก็ต้องเสียใจต่อไป
ja yoo tee nai haak dai fang gap kwaam rak tee mai teung fang gor dtong sia jai dtor bpai
* จะเบื่อจะเก่าแค่ไหน แต่ก็ร้องได้อยู่
ja beua ja gao kae nai dtae gor rong dai yoo
และคงไม่มีใครรู้กับความหมายของมัน
lae kong mai mee krai roo gap kwaam maai kong man
บ่อยครั้ง ต้องทนกลั้นใจรับฟัง
boi krang dtong ton glan jai rap fang
คงมีแค่เธอและฉันที่รู้ ความหมายของมัน
kong mee kae ter lae chan tee roo kwaam maai kong man
พร่ำบอก พร่ำบอก ตัวเอง
pram bok pram bok dtua eng
ชีวิตยังไงต้องลุกไหว แต่สุดท้ายต้องตายเพราะเพลง
chee-wit yang ngai dtong luk wai dtae sut taai dtong dtaai pror pleng
จะมีใครคิดเหมือนฉันบ้างไหม...
ja mee krai kit meuan chan baang mai...
(ซ้ำ *)
ความหมายของเพลงนี้
kwaam maai kong pleng nee
(ซ้ำ *)
จะเบื่อจะเก่าแค่ไหน แต่ก็ไม่เคยลืม
ja beua ja gao kae nai dtae gor mai koie leum
ต้องทนต้องเก็บต้องฝืน กับความหมายของเพลง
dtong ton dtong gep dtong feun gap kwaam maai kong pleng